Song of Solomon 7:10 — Compare Translations

14 translations compared side by side

Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024)
ኣነ ናይ ፍቑረይ እየ፣ ትምኒቱ ድማ ምሳይ እዩ።
Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ))
ጕሮ​ሮ​ሽም ለልጅ ወን​ድሜ እየ​ጣ​ፈጠ እን​ደ​ሚ​ገባ፥ ለከ​ን​ፈ​ሮ​ችና ለም​ላሴ እን​ደ​ሚ​ስ​ማማ እንደ ማለ​ፊያ የወ​ይን ጠጅ ነው።
Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት))
ጕሮሮሽ ለወዳጄ እየጣፈጠ እንደሚገባ፥ የተኙትን ከንፈሮች ይናገሩ ዘንድ እንደሚያደርግ፥ እንደ ማለፊያ የወይን ጠጅ ነው።
Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ))
እኔ የውዴ ነኝ፥ የእርሱም ምኞት ወደ እኔ ነው።
Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year
ታን ታ አልኦ ሲቁዋኖ፤ እካ ታና አሞቴ።
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa)
Taani ta al"o siik'uwaanno; ikka taana amottee.
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa)
Tani ta siiqozassa; izikka tana amottees.
Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ)
ታኒ ታ ሲቆዛሳ፤ ኢዚካ ታና ኣሞቴስ።
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ)
ታኒ ታ ሲቁዋባ፤ እካ ታና አሞቴስ።
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa)
Taani ta siiquwaba; ika tana amottees.
Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም)
እኔ የውዴ ነኝ፤ የእርሱም ምኞት እኔው ነኝ።
Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005
እኔ የውዴ ነኝ፤ የእርሱም ምኞት ወደ እኔ ነው።
Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ)
ኣነ ናይ ፍቱወይ እየ፤ ሃረርታ ፍቱወይ ከዓ ናባይ እዩ።
Amharic Tigrinya 2011
ኣፍኪ ኸም ናብ ፍትወይ ወሪዱስ፡ ናብተን ዚድቅሳ ኸናፍር ዜንሸትት ጥዑም ወይኒ ይኹነለይ።