Song of Solomon 8:4 — Compare Translations
14 translations compared side by side
Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024)
ኣዋልድ ኢየሩሳሌም ንፍቕረይ ከየበራብሩ፡ ፍቕረይ ድማ ክሳብ ዘሐጉሶ ከይተበራብሩ እምሕለኩም ኣለኹ።
Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ))
እናንተ የኢየሩሳሌም ቈነጃጅት ሆይ፥ ወድዶ እስኪነሣ ድረስ ፍቅሬን እንዳትቀሰቅሱትና እንዳታስነሡት በምድረ በዳው ኀይልና ጽንዐት አምላችኋለሁ።
Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት))
እናንተ የኢየሩሳሌም ቈነጃጅት ሆይ፥ እርሱ እስኪፈልግ ድረስ ፍቅርን እንዳታስነሡት እንዳታነሣሡትም አምላችኋለሁ።
Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ))
እናንተ የኢየሩሳሌም ቈነጃጅት ሆይ፥ እርሱ እስኪፈልግ ድረስ ፍቅርን እንዳታስነሡት እንዳታነሣሡትም አስምላችኋለሁ።
Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year
ህንተኖ የሩሳላመ ዎዶራቶ፥ ሲቁ ባረ ዎድያን ደንዳናዉ፥ ቃሰ ደንናዳን፥ ታ ህንተዉ ሀዳራ ጋይ ያጋዱ።
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa)
Hinttenoo Yerusaalame wodoratoo, Siik'uu bare wodiyaan denddanaw, k'aasetsi dentsetsennaadan, ta hinttew hadaraa gay yaagaaddu.
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa)
Intteno Yerusalaame geela7otoo! Siiqozi baas dosidi dendana gakkanaas iza intte beegoththontta mala tani inttena hadara gays» gadus.
Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ)
ኢንቴኖ ዬሩሳላሜ ጌላኦቶ! ሲቆዚ ባስ ዶሲዲ ዴንዳና ጋካናስ ኢዛ ኢንቴ ቤጎንታ ማላ ታኒ ኢንቴና ሃዳራ ጋይስ» ጋዱስ።
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ)
ህንተኖ፥ የሩሳላመ ጌላኦቶ፥ ታ ሲቆይ ባ ዎደ ደንዳና ጋካናዉ፥ ኮይሮትድ ህንተ እያ ደንናዳ ሀዳራ ጋይስ።
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa)
Hinteno, Yerusalaame geela7oto, ta siiqoy ba wode dendana gakanaw, koyrottidi hinte iya denthonaada hadara gayis.
Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም)
እናንት የኢየሩሳሌም ቈነጃጅት፤ ራሱ እስኪፈልግ ድረስ፣ ፍቅርን እንዳታስነሡት ወይም እንዳትቀሰቅሱት እማጠናችኋለሁ።
Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005
እናንተ የኢየሩሳሌም ቈነጃጅ ሆይ! ፍቅር ራሱ ወዶ እስኪነሣ ድረስ ቀስቅሳችሁ እንዳታስነሡት ዐደራ እላችኋለሁ።
Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ)
ኣትን ኣዋልድ ኢየሩሳሌም፥ ፍቱወይ ክሳዕ ዝደሊ፥ ከይተተስአኦን ከይተበራብራኦን ኣምሕለክን ኣለኹ።
Amharic Tigrinya 2011
ኣትን ኣዋልድ ዮርሳሌም፡ ንፍቕሪ፡ ክሳዕ እትደሊ፡ ከይተተንስኣኣን ከይተበራብርኣን ኢለ ኤምሕለክን ኣሎኹ።