Titus 2:9 — Compare Translations

22 translations compared side by side

Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024)
ባሮት ንጐይቶቶም ኪእዘዙን ብዅሉ ኼሐጕሶምን ኣማዓድዎም። ዳግማይ ኣይትመልሱ፤
Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ))
ባሪያዎች ስለ መድኃኒታችን ስለ እግዚአብሔር የሚሆነውን ትምህርት በሁሉ ነገር ያስመሰግኑ ዘንድ፥ ለገዛ ጌቶቻቸው እንዲገዙ በሁሉም ደስ እንዲያሰኙ፥ ሳይቃወሙና ሳይሰርቁም በጎ ታማኝነትን ሁሉ እንዲያሳዩ ምከራቸው።
Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት))
ባሪያዎች ስለ መድኃኒታችን ስለ እግዚአብሔር የሚሆነውን ትምህርት በሁሉ ነገር ያስመሰግኑ ዘንድ፥ ለገዛ ጌቶቻቸው እንዲገዙ በሁሉም ደስ እንዲያሰኙ፥ ሳይቃወሙና ሳይሰርቁም በጎ ታማኝነትን ሁሉ እንዲያሳዩ ምከራቸው።
Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ))
ባርያዎች ለገዛ ጌቶቻቸው እንዲገዙና በነገር ሁሉ ደስ እንዲያሰኙአቸው ንገራቸው፤ እንዲሁም ሳይቃወሙና
Amharic Dawro (Ooratha Caaquwaa)
ኣዪሌቱ ባሬንቱ ጎዳቱዋሲ ኣዛዜታና ማላኔ፥ ኡንቱንቱና ፓሉሜቴናን ኡባባኒ ኡንቱንታ ናሼቻና ማላ ዞራ።
Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year
አይለቱ ባረንቱ ጎዳቶ አዛዘታና ማላነ፥ ኡንቱንቱና ፓሉመተናን ኡባባን ኡንቱንታ ናሸቻና ማላ ዞራ።
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa)
Ayiletuu barenttu godatoo azazettana malanne, unttunttunna palumettennan ubbabaan unttuntta nashechchana mala zora.
Amharic Dawro DWRNT (Ooratha Caaquwaa)
Ayilletuu barenttu godatuwaassi azazettana malanne, unttunttunna palumettennan ubbabaani unttuntta nashechchana mala zora.
Amharic Dawro New Testament (The Word for the World International)
Ayilletuu barenttu godatuwaassi azazettana malanne, unttunttunna palumettennan ubbabaani unttuntta nashechchana mala zora.
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa)
Aylleti aazankka ba godatas haarettana malanne ufayssana mala; qasseka awute zaarontta mala tamaarsa.
Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ)
ኣይሌቲ ኣዛንካ ባ ጎዳታስ ሃሬታና ማላኔ ኡፋይሳና ማላ፤ ቃሴካ ኣዉቴ ዛሮንታ ማላ ታማርሳ።
Amharic Gamo 2011 New Testament
ኣይሌቲ ኣዛንካ ባ ጎዳታስ ሃሬታና ማላኔ ኡፋይሳና ማላ፤ ቃሴካ ኣዉቴ ዛሮንታ ማላ ታማርሳ።
Amharic Gamo 2017 (Gamo Geesha Maxxafa New Testamen)
Ayleti azanka ba Godatas haristanamalanne ufaysanamala qasekka awute zarontamala tamarisa.
Amharic Gofa 2011 (The Word For The World International) (Gofa New Testament)
Aylleti ubbaban bantta godatas kiitettana mela entta ufayssana melanne enttara palamonna mela zora.
Amharic Gofa 2011 (ኦራ ጫቁዋ ጎፋ)
ኣይሌቲ ኡባባን ባንታ ጎዳታስ ኪቴታና ሜላ፥ ኤንታ ኡፋይሳና ሜላኔ ኤንታራ ፓላሞና ሜላ ዞራ።
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ)
አይለት ኡባባን ባንታ ጎዳታስ ኪተታና መላ ኤንታ ኡፋይሳና መላነ ኤንታራ ፓላሞና መላ ዞራ።
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa)
Aylleti ubbaban banta godatas kiitetana mela enta ufaysana melanne entara palamonna mela zora.
Amharic Gofa RNT 2011 (Ooratha Caaquwa Goofatho)
Aylleti ubbaban bantta godatas kiitettana mela, entta ufayssana melanne enttara palamonna mela zora.
Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም)
ባሮች ለጌቶቻቸው በማንኛውም ነገር እንዲገዙ፣ ደስ እንዲያሰኟቸውና የዐጸፋ ቃል እንዳይመልሱላቸው አስተምር፤
Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005
አገልጋዮችም ለጌቶቻቸው እንዲታዘዙ፥ በሁሉም ነገር እንዲያስደስቱአቸው፥ ክፉ ቃል እንዳይመልሱላቸው፥
Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ)
ነቶም መገልገልቲ ኸዓ፥ ንጐይተቶም ብዅሉ ነገር ክእዘዙ፥ ከሐጕስዎም እምበር ክፉእ ከይምልሱሎም መዓዶም።
Amharic Tigrinya 2011
ንግዙኣት፡ ነቲ ትምህርቲ እግዚኣብሄር መድሓኒና ምእንቲ ኺስልምዎ፡ ብኸሉ ደኣ ሕያወይቲ እምነት ኬርእዩ እምበር፡ መደሃሃቕቲ ኸይኰኑ፡ ንጐይተቶም ዚግዝኡ፡ ዳርግዳርጋ ዘይመልሱ፡ ብዂሉ ባህ ዜብሉ ኪዀኑ፡ ምዐዶም።