Zechariah 2:7 — Compare Translations

14 translations compared side by side

Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024)
ኣታ ምስ ጓል ባቤል እትነብር ጽዮን፡ ንርእስኻ ኣድሕን።
Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ))
አንቺ ከባቢሎን ሴት ልጅ ጋር የምትኖሪ ጽዮን ሆይ፥ ኰብልዪ።
Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት))
አንቺ ከባቢሎን ሴት ልጅ ጋር የምትኖሪ ጽዮን ሆይ፥ ኰብልዪ።
Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ))
እነሆም፥ ከእኔ ጋር ይነጋገር የነበረው መልአክ ሌላ መልአክ ሊገናኘው እንደመጣ እርሱም ወጣ፥ እንዲህም አለው፦
Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year
ቃይካ ጾሳይ፥ “ኔኖ፥ ጽዮኔ፥ ባብሎነ ማጫ ናናቱዋና ደእያነ ከሳ አካደ ሃያ!” ያጌ።
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa)
K'aykka S'oossay, «Neenoo, s'iyoonee, Baabloone mac'c'a naanatuwaanna de'iyaanne kessa akkaade haaya!» yaagee.
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa)
Hanne Xiyoone haa ya; Baabiloone macca naytara de7izaare istta giddofe baqata.
Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ)
ሃኔ ጺዮኔ ሃ ያ፤ ባቢሎኔ ማጫ ናይታራ ዴኢዛሬ ኢስታ ጊዶፌ ባቃታ።
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ)
“ነኖ፥ ፅዮነ ከያ፤ ባብሎነ ማጫ ናይታ ግዶን ደእያረ፥ ኤንታ ግዶፈ ባቃታ” ያጌስ ጎዳይ።
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa)
“Neno, Xiyoone keya; Babiloone macca nayta giddon de7iyare, enta giddofe baqata” yaagees Goday.
Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም)
“አንቺ ጽዮን ነዪ፤ ከባቢሎን ሴት ልጅ ጋር የምትኖሪ ሆይ፤ ኰብልዪ።”
Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005
በባቢሎን የምትኖሩ እናንተ ስደተኞች ወደ ኢየሩሳሌም ተመለሱ።”
Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ)
ኣቲ ምስ ጓል ባቢሎን እትነብሪ ፅዮን ኮብልሊ።
Amharic Tigrinya 2011
ኣቲ ምስ ጓል ባቢሎን ኣትነብሪ ጽዮን፡ ኣምልጢ።