1 Corinthians 1:2 — Compare Translations

23 translations compared side by side

Arabic 1978 (APD) (Kitaab al Vahd aj Jadid 1978)
Le kaniisat Allaah al fi Kuurintuus, al magaddasiin fi_l Masiiḥ Yasuuv, al muxtaariin vashaan yakuunu giddiisiin mava kullu_l binaadu le ism Rabbana Yasuuv al Masiiḥ fi kullu maḥall, Rabbum wa Rabbana.
Arabic 2016 (الكِتاب المُقَدَّس: التَّرْجَمَةُ العَرَبِيَّةُ المُبَسَّطَةُ)
إلَى أعضَاءِ كَنِيسَةِ اللهِ فِي مَدِينَةِ كُورِنثُوسَ المُقَدَّسِينَ فِي المَسِيحِ يَسُوعَ، وَالمَدعُوِّينَ مِنَ اللهِ لِيَكُونُوا شَعْبَهُ المُقَدَّسَ، وَإلَى كُلِّ الَّذِينَ يَدْعُونَ بِاسْمِ رَبِّنَا يَسُوعَ المَسِيحِ، رَبِّهِمْ وَرَبِّنَا، أينَمَا كَانُوا.
Arabic 2018 (الترجمة الكاثوليكيّة (اليسوعيّة))
إِلى كَنيسَةِ اللهِ في قورِنتُس، إِلى الَّذينَ قُدِّسوا في المسيحِ يسوع بِدَعوَتِهم لِيَكونوا قِدِّيسين مع جَميعِ الَّذينَ يَدْعونَ في كُلِّ مَكانٍ بِٱسمِ رَبِّنا يسوعَ المسيح، رَبِّهِم ورَبِّنا.
Arabic 2023 (SAB) (الكتاب الشريف)
إِلَى: جَمَاعَةِ الْمُؤْمِنِينَ بِاللّٰهِ فِي كُورِنْتُوسَ، الَّتِي كَرَّسَهَا لِنَفْسِهِ بِالْمَسِيحِ عِيسَى. فَهُوَ دَعَاكُمْ لِتَكُونُوا شَعْبَهُ الْخَاصَّ، وَمَعَكُمْ كُلُّ الَّذِينَ يَدْعُونَ بِاسْمِ الْمَسِيحِ فِي كُلِّ مَكَانٍ، فَهُوَ مَوْلَاهُمْ وَمَوْلَانَا.
Arabic APD 1978 (Kitaab al Vahd aj Jadid 1978)
Le kaniisat Allaah al fi Kuurintuus, al magaddasiin fi_l Masiiḥ Yasuuv, al muxtaariin vashaan yakuunu giddiisiin mava kullu_l binaadu le ism Rabbana Yasuuv al Masiiḥ fi kullu maḥall, Rabbum wa Rabbana.
Arabic APD 2024 (كِتاب العَهد الجَّديد مِن الكِتاب المُقَدَّس)
لِكَنيسَة الله الفي كُورِنْثُوس، المُقَدَّسين في المَسيح يَسُوع، المُختارين عَشان يَكونو قِدِّيسين مَعَ كُل البِنادو لِإسم رَبَّنا يَسُوع المَسيح في كُلّو مَحَل، رَبُّم و رَبَّنا.
Arabic Algerian (العهد الجديد باللهجة الجزائرية)
لكَنيسة الله اللي في كورَنتوس، للّي تْقَدّسو فالمَسيح يَسوع، المَدعُوّين باش يْكونو قَدّيسين، ولكامَل اللي يَدُّكرو في كُل مْكان آسَم رَبّنا يَسوع المَسيح، رَبّهُم ورَبّنا.
Arabic Bible (GNA) Good News Arabic - 1993 (الترجمة العربية المشتركة)
إلى كَنيسةِ اللهِ في كُورِنثوسَ، إلى الذينَ قَدَّسَهُمُ اللهُ في المَسيحِ يَسوعَ ودَعاهُم ليكونوا قِدِّيسينَ معَ جميعِ الذينَ يَدْعُونَ في كُلِّ مكانٍ باَسمِ ربِّنا يَسوعَ المَسيحِ، رَبِّهِم ورَبِّنا.
Arabic Bible (Tunisian) (Tunisian Arabic Version) 2018
لْكَنِيسِةْ اللهْ فِي كُورِنْثُوسْ، لِلِّي خْتَارْهُمْ اللهْ فِي المَسِيحْ يَسُوعْ وِدْعَاهُمْ بَاشْ يْكُونُوا قِدِّيسِينْ مْعَ النَّاسْ الكُلْهُمْ الِّي يِدْعِيوْ بْإِسْمْ رَبّْنَا يَسُوعْ المَسِيحْ فِي كُلْ بْلاَصَة، وِلِّي هُوَ رَبّْهُمْ وْرَبْنَا.
Arabic Bible AVD 1999 (الكتاب المقدس)
إِلَى كَنِيسَةِ ٱللهِ ٱلَّتِي فِي كُورِنْثُوسَ، ٱلْمُقَدَّسِينَ فِي ٱلْمَسِيحِ يَسُوعَ، ٱلْمَدْعُوِّينَ قِدِّيسِينَ مَعَ جَمِيعِ ٱلَّذِينَ يَدْعُونَ بِٱسْمِ رَبِّنَا يَسُوعَ ٱلْمَسِيحِ فِي كُلِّ مَكَانٍ، لَهُمْ وَلَنَا:
Arabic Bible AVDDV 1999 (الكتاب المقدس (تخفيف تشكيل))
إلَى كنيسَةِ اللهِ الّتي في كورِنثوسَ، المُقَدَّسينَ في المَسيحِ يَسوعَ، المَدعوّينَ قِدّيسينَ مع جميعِ الّذينَ يَدعونَ باسمِ رَبِّنا يَسوعَ المَسيحِ في كُلِّ مَكانٍ، لهُمْ ولَنا:
Arabic Bible ERV 2009
إلَى أعضاءِ كَنِيسَةِ اللهِ فِي مَدِينَةِ كُورِنثُوسَ المُقَدَّسينَ فِي المَسِيحِ يَسُوعَ، وَالمَدعُوِّيْنَ مِنَ اللهِ لِيَكُونُوا شَعبَهُ المُقَدَّسَ، وَإلَى كُلِّ الَّذِينَ يَدعُونَ بِاسْمِ رَبِّنا يَسُوعَ المَسِيحِ، رَبِّهِمْ وَرَبِّنا، أينَما كانُوا.
Arabic Bible Life (Targamet El Hayah) (LA)
إلى كنيسة الله في مدينة كورنثوس، إلى الذين تقدسوا في المسيح يسوع، المدعوين، القديسين؛ وإلى جميع الذين يدعون باسم ربنا يسوع المسيح في كل مكان ربا لهم ولنا.
Arabic Bible Morocco Version - 2012 (الترجمة المغربية القياسية)
لْكْنِيسْةْ اللَّهْ اللِّي فْكُورِنْتُوسْ، لْهَادُوكْ اللِّي قَدّْسْهُمْ اللَّهْ فْالْمَسِيحْ يَسُوعْ وْخْتَارْهُمْ مْنْ كُلّْ مُوضْعْ بَاشْ يْكُونُو مْقَدّْسِينْ مْعَ ݣَاعْ هَادُوكْ اللِّي كَيْعَبْدُو إِسْمْ رَبّْنَا يَسُوعْ الْمَسِيحْ، اللِّي هُوَ دْيَالْهُمْ وْدْيَالْنَا.
Arabic GOV (الكتاب المقدس العهد الجديد، النسخة الارثوذكسية القدس)
إِلى كَنِيسَةِ اللّهِ فِي كُورِنْثُوسَ، إِلَى المُقَدَّسِين فِي المَسِيحِ يَسُوعَ، القِدِّيسِينَ المَدْعُوِّينَ، مَعَ جَمِيعِ الَّذِينَ يَدْعُونَ بِاسْمِ رَبِّنَا يَسُوعَ المَسِيحِ فِي كُلِّ مَكَانٍ عِنْدَهُمْ كَمَا عِنْدَنَا،
Arabic KEH Ketab El Hayat (كتاب الحياة)
إِلَى كَنِيسَةِ اللهِ فِي مَدِينَةِ كُورِنْثُوسَ، إِلَى الَّذِينَ تَقَدَّسُوا فِي الْمَسِيحِ يَسُوعَ، الْمَدْعُوِّينَ، الْقِدِّيسِينَ؛ وَإِلَى جَمِيعِ الَّذِينَ يَدْعُونَ بِاسْمِ رَبِّنَا يَسُوعَ الْمَسِيحِ فِي كُلِّ مَكَانٍ رَبّاً لَهُمْ وَلَنَا.
Arabic Lebanese (bil 3arabe App)
lal-Knise bi-Korentos, la-yalle 2addason ALLAH bel-MASI7 YASOU3 w-da3ahon ta-ykouno 2eddisin ma3 kell yalle binedo wayn ma-ken bi-esm RABNA YASOU3 el-MASI7, Rabbon w-Rabbna.
Arabic Moroccan (Northern Mor NT)
نْكنيسة اللّٰه الّي في كورِنْثوس، الّي مقدّسين في المسيح يَسوع وْمعْروطين باش يكونو قدّيسين مع الناس كاملين الّي كيعيّطو على اِسم رَبّنا يَسوع المسيح في كُل موطَع، رَبّ ديالوم وْديالنا.
Arabic SAB (الكتاب الشريف)
إِلَى: جَمَاعَةِ الْمُؤْمِنِينَ بِاللّٰهِ فِي كُورِنْتُوسَ، الَّتِي كَرَّسَهَا لِنَفْسِهِ بِالْمَسِيحِ عِيسَى. فَهُوَ دَعَاكُمْ لِتَكُونُوا شَعْبَهُ الْخَاصَّ، وَمَعَكُمْ كُلُّ الَّذِينَ يَدْعُونَ بِاسْمِ الْمَسِيحِ فِي كُلِّ مَكَانٍ، فَهُوَ مَوْلَاهُمْ وَمَوْلَانَا.
Arabic SVD 1865 Version (Smith and Van Dyke)
الى كنيسة الله التي في كورنثوس المقدسين في المسيح يسوع المدعوين قديسين مع جميع الذين يدعون باسم ربنا يسوع المسيح في كل مكان لهم ولنا.
Arabic Simplified (الكِتاب المُقَدَّس: التَّرْجَمَةُ العَرَبِيَّةُ المُبَسَّطَةُ)
إلَى أعضَاءِ كَنِيسَةِ اللهِ فِي مَدِينَةِ كُورِنثُوسَ المُقَدَّسِينَ فِي المَسِيحِ يَسُوعَ، وَالمَدعُوِّينَ مِنَ اللهِ لِيَكُونُوا شَعْبَهُ المُقَدَّسَ، وَإلَى كُلِّ الَّذِينَ يَدْعُونَ بِاسْمِ رَبِّنَا يَسُوعَ المَسِيحِ، رَبِّهِمْ وَرَبِّنَا، أينَمَا كَانُوا.
Arabic TMA 2021 (المعنى الصحيح لإنجيل المسيح)
وهيَ موَجَّهةٌ إلى جَماعةِ أحبابِ اللهِ في مَدينةِ كورِنْتُوس. اعلَموا أنَّ اللهَ نَذَرَكُم عِبادًا لَهُ صالِحينَ لِأنَّكُم مُخلِصونَ لِسَيِّدِنا عيسى المَسيحِ. نَعَم، أنتُم الَّذينَ اختارَهُم لِلإيمانِ كَما اختارَ غَيرَكُم في كُلِّ مَكانٍ، إنَّ سَيِّدَنا المَسيحَ هوَ سَيِّدُ كُلِّ مَن يَستَغيثُ بِهِ، أنتُم أم غَيرُكُم سَواءٌ.
Arabic TU2022 (العهد الجديد بالدارجة التونسية)
لِكْنِيسِةْ اللَّهْ فِي كُورِنْثُوسْ، لِلِّي اخْتَارْهُمْ اللَّهْ فِي يَسُوعْ المَسِيحْ ودْعَاهُمْ بَاشْ يْكُونُوا قِدِّيسِينْ، ولِلنَّاسْ الِّي فِي كُلْ بْلَاصَة يْنَادِيوْ بْإِسْمْ رَبْنَا يَسُوعْ المَسِيحْ، الِّي هُوَّ رَبْهُمْ كِيمَا هُوَّ رَبْنَا.