1 John 2:6 — Compare Translations

23 translations compared side by side

Arabic 1978 (APD) (Kitaab al Vahd aj Jadid 1978)
Al biguul hu biskun fiihu, laazim yamshi zei maa huwa masha kamaan.
Arabic 2016 (الكِتاب المُقَدَّس: التَّرْجَمَةُ العَرَبِيَّةُ المُبَسَّطَةُ)
مَنْ يَقُولُ إنَّهُ ثَابِتٌ فِي اللهِ، فَليَعِشْ كَمَا عَاشَ يَسُوعُ.
Arabic 2018 (الترجمة الكاثوليكيّة (اليسوعيّة))
مَن قالَ إِنَّه مُقيمٌ فيه، وَجَبَ علَيه أَن يَسيرَ هو أَيضًا كما سارَ يَسوع.
Arabic 2023 (SAB) (الكتاب الشريف)
مَنْ يَقُولُ إِنَّهُ يَنْتَمِي لَهُ، يَجِبُ أَنْ يَعِيشَ كَمَا عَاشَ الْمَسِيحُ.
Arabic APD 1978 (Kitaab al Vahd aj Jadid 1978)
Al biguul hu biskun fiihu, laazim yamshi zei maa huwa masha kamaan.
Arabic APD 2024 (كِتاب العَهد الجَّديد مِن الكِتاب المُقَدَّس)
البقول هو بِسكُن فيهو، لازِم يَمشي زي ما هو مَشى كَمان.
Arabic Algerian (العهد الجديد باللهجة الجزائرية)
اللي يْقول باللي هُوَ باقي تابَت فيه، لازَم يَمشي على حْساب سيرتو.
Arabic Bible (GNA) Good News Arabic - 1993 (الترجمة العربية المشتركة)
ومَنْ قالَ إنّهُ ثابِتٌ في اللهِ، فعلَيهِ أنْ يَسيرَ مِثلَ سِيرةِ المَسيحِ.
Arabic Bible (Tunisian) (Tunisian Arabic Version) 2018
أَيْ وَاحِدْ يْقُولْ إِنُّو ثَابِتْ فِي اللهْ يِلْزْمُو يْعِيشْ كِيمَا عَاشْ المَسِيحْ.
Arabic Bible AVD 1999 (الكتاب المقدس)
مَنْ قَالَ: إِنَّهُ ثَابِتٌ فِيهِ يَنْبَغِي أَنَّهُ كَمَا سَلَكَ ذَاكَ هَكَذَا يَسْلُكُ هُوَ أَيْضًا.
Arabic Bible AVDDV 1999 (الكتاب المقدس (تخفيف تشكيل))
مَنْ قالَ: إنَّهُ ثابِتٌ فيهِ يَنبَغي أنَّهُ كما سلكَ ذاكَ هكذا يَسلُكُ هو أيضًا.
Arabic Bible ERV 2009
مَنْ يَقُولُ إنَّهُ ثابِتٌ فِي اللهِ، فَليَعِشْ كَما عاشَ يَسُوعُ.
Arabic Bible Life (Targamet El Hayah) (LA)
كل من يعترف أنه ثابت في المسيح، يلتزم أن يسلك كما سلك المسيح!
Arabic Bible Morocco Version - 2012 (الترجمة المغربية القياسية)
وْاللِّي كَيْݣُولْ بْلِّي هُوَ تَابْتْ فِيهْ خَاصُّه يْعِيشْ حْتَّى هُوَ كِمَا عَاشْ الْمَسِيحْ.
Arabic GOV (الكتاب المقدس العهد الجديد، النسخة الارثوذكسية القدس)
وَمَنْ قَالَ إِنَّهُ ثَابِتٌ فِيهِ فَقَدْ وَجَبَ عَلَيْهِ أَنْ يَسْلُكَ كَمَا سَلَكَ هُوَ.
Arabic KEH Ketab El Hayat (كتاب الحياة)
كُلُّ مَنْ يَعْتَرِفْ أَنَّهُ ثَابِتٌ فِيهِ، يَلْتَزِمْ أَنْ يَسْلُكَ كَمَا سَلَكَ الْمَسِيحُ!
Arabic Lebanese (bil 3arabe App)
W-yalle bi2oul enno houe thebit bi-ALLAH, lezim y3ish metl el-MASI7.
Arabic Moroccan (Northern Mor NT)
الّي كيقول بلّي هُوَ تابت فيه، لازم يعيش فحال ما عاش المسيح.
Arabic SAB (الكتاب الشريف)
مَنْ يَقُولُ إِنَّهُ يَنْتَمِي لَهُ، يَجِبُ أَنْ يَعِيشَ كَمَا عَاشَ الْمَسِيحُ.
Arabic SVD 1865 Version (Smith and Van Dyke)
من قال انه ثابت فيه ينبغي انه كما سلك ذاك هكذا يسلك هو ايضا.
Arabic Simplified (الكِتاب المُقَدَّس: التَّرْجَمَةُ العَرَبِيَّةُ المُبَسَّطَةُ)
مَنْ يَقُولُ إنَّهُ ثَابِتٌ فِي اللهِ، فَليَعِشْ كَمَا عَاشَ يَسُوعُ.
Arabic TMA 2021 (المعنى الصحيح لإنجيل المسيح)
ومَن رأى أنّهُ راسِخٌ في إيمانِهِ، فعَليهِ أن يَسلُكَ في حَياتِهِ النَّهجَ الّذي سَلَكَهُ سَيِّدُنا عيسى (سلامُهُ علينا).
Arabic TU2022 (العهد الجديد بالدارجة التونسية)
ولِّي يْقُولْ إِنُّو هُوَّ ثَابِتْ فِيهْ، يِلْزْمُو يْعِيشْ كِيمَا عَاشْ المَسِيحْ.