Acts 2:14 — Compare Translations
23 translations compared side by side
Arabic 1978 (APD) (Kitaab al Vahd aj Jadid 1978)
Fi_l wakit da, Buṭrus wagaf mava_l ḥidaashar, wa rafav ṣootu wa gaal leehum, “Yaa rujaal al Yahuud, wa_l gaavidiin fi Uurushaliim kullukum, asmavu kalaami, wa xalliini awarri leekum mavna_l kalaam da.
Arabic 2016 (الكِتاب المُقَدَّس: التَّرْجَمَةُ العَرَبِيَّةُ المُبَسَّطَةُ)
ثُمَّ وَقَفَ بُطرُسُ مَعَ الأحَدَ عَشَرَ رَسُولًا، وَرَفَعَ صَوْتَهُ وَخَاطَبَ النَّاسَ فَقَالَ: «أيُّهَا الإخْوَةُ اليَهُودُ، وَيَا كُلَّ المُقِيمِينَ فِي القُدْسِ، اعلَمُوا هَذَا الَّذِي سَأُخْبِرُكُمْ بِهِ، وَأصغُوا إلَى كَلَامِي جَيِّدًا.
Arabic 2018 (الترجمة الكاثوليكيّة (اليسوعيّة))
فوقَفَ بُطرُسُ معَ الأَحَدَ عَشَرَ، فرَفعَ صَوتَه وكَلَّمَ النَّاسَ قال: «يا رِجالَ اليَهودِيَّة، وأَنتُم أَيُّها المُقيمونَ في أُورَشَليمَ جَميعًا، اِعلَموا هٰذا، وأَصْغوا إِلى ما أَقول:
Arabic 2023 (SAB) (الكتاب الشريف)
فَوَقَفَ بُطْرُسُ مَعَ الْـ11 رَسُولًا، وَخَاطَبَ الْجُمْهُورَ بِصَوْتٍ عَالٍ وَقَالَ: ”أَيُّهَا الْيَهُودُ، وَيَا كُلَّ الْمَوْجُودِينَ فِي الْقُدْسِ، اِنْتَبِهُوا وَاسْمَعُونِي.
Arabic APD 1978 (Kitaab al Vahd aj Jadid 1978)
Fi_l wakit da, Buṭrus wagaf mava_l ḥidaashar, wa rafav ṣootu wa gaal leehum, “Yaa rujaal al Yahuud, wa_l gaavidiin fi Uurushaliim kullukum, asmavu kalaami, wa xalliini awarri leekum mavna_l kalaam da.
Arabic APD 2024 (كِتاب العَهد الجَّديد مِن الكِتاب المُقَدَّس)
في الوَكِت دا، بُطْرُس وَقَف مَعَ الحِداشَر، و رَفَع صوتو و قال ليهُم: ”يا رُجال اليَهود، و القَاعِدين في أُورُشَلِيم كُلُّكُم، أسمَعو كَلامي، و خَلّيني أوَرّي ليكُم مَعنى الكَلام دا.
Arabic Algerian (العهد الجديد باللهجة الجزائرية)
وْقَف بُطرُس مع الحْداش رْسول، طَلَّع صوتو وقالَلهُم: "يا رْجال اليْهود وأنتومَ كامَل اللي ساكنين في أورشَليم، أَعَّرفو هاد الشي وأَسَّمعو لكْلامي،
Arabic Bible (GNA) Good News Arabic - 1993 (الترجمة العربية المشتركة)
فوقفَ بُطرُسُ معَ التلاميذِ الأحدَ عشَرَ، ورفَعَ صوتَهُ وقالَ لهُم: «أيّها اليَهودُ، ويا جميعَ المُقيمينَ في أُورُشليمَ، أَصْغُوا إلى كلامي واَعلَموا هذا:
Arabic Bible (Tunisian) (Tunisian Arabic Version) 2018
آمَا بُطْرُسْ وْقُفْ مْعَ الأحْدَاشْ الرَّسُولْ وْقَالْ لِلحَاضْرينْ بْصُوتْ عَالِي: «يَا أَهْلْ اليَهُودِيَّة وِالسَّاكْنِينْ فِي أُورْشَلِيمْ الكُلْ، إِسْمْعُوا كْلاَمِي بَاشْ تَعْرْفُوا حْقِيقِةْ الِّي قَاعِدْ يْصِيرْ.
Arabic Bible AVD 1999 (الكتاب المقدس)
فَوَقَفَ بُطْرُسُ مَعَ ٱلْأَحَدَ عَشَرَ وَرَفَعَ صَوْتَهُ وَقَالَ لَهُمْ: «أَيُّهَا ٱلرِّجَالُ ٱلْيَهُودُ وَٱلسَّاكِنُونَ فِي أُورُشَلِيمَ أَجْمَعُونَ، لِيَكُنْ هَذَا مَعْلُومًا عِنْدَكُمْ وَأَصْغُوا إِلَى كَلَامِي،
Arabic Bible AVDDV 1999 (الكتاب المقدس (تخفيف تشكيل))
فوَقَفَ بُطرُسُ مع الأحَدَ عشَرَ ورَفَعَ صوتَهُ وقالَ لهُمْ: «أيُّها الرِّجالُ اليَهودُ والسّاكِنونَ في أورُشَليمَ أجمَعونَ، ليَكُنْ هذا مَعلومًا عِندَكُمْ وأصغوا إلَى كلامي،
Arabic Bible ERV 2009
بُطرُسُ يَتَحَدَّثُ إلَى النّاس ثُمَّ وَقَفَ بُطرُسُ مَعَ الأحَدَ عَشَرَ رَسُولاً، وَرَفَعَ صَوتَهُ وَخاطَبَ النّاسَ فَقالَ: «أيُّها الإخوَةُ اليَهُودُ، وَيا كُلَّ المُقِيمِينَ فِي القُدسِ، اعلَمُوا هَذا الَّذَي سَأُخْبِرُكُمْ بِهِ، وَأصغُوا إلَى كَلامِي جَيِّداً.
Arabic Bible Life (Targamet El Hayah) (LA)
فوقف بطرس مع الرسل الأحد عشر، وخاطب الحاضرين بصوت عال، وقال:
Arabic Bible Morocco Version - 2012 (الترجمة المغربية القياسية)
وْوْقَفْ بُطْرُسْ مْعَ التّْلَامْدْ الْحْضَاشْ، وْتّْكَلّْمْ بْصُوتْ عَالِي وْݣَالْ لْلنَّاسْ: «آ الرّْجَالْ اللِّي يْهُودْ، وْنْتُمَ اللِّي سَاكْنِينْ فْأُورْشَلِيمْ كُلّْكُمْ، سْمْعُو لْكْلَامِي بَاشْ هَادْشِّي يْكُونْ مْعْرُوفْ عَنْدْكُمْ،
Arabic GOV (الكتاب المقدس العهد الجديد، النسخة الارثوذكسية القدس)
وَوَقَفَ بُطْرُسُ مَعَ الأَحَدَ عَشَرَ وَرَفَعَ صَوْتَهُ وَخَاطَبَهُم قَائِلاً: أَيُّهَا الرِّجَالُ اليَهُودُ وَالسَّاكِنُونَ فِي أُورَشَلِيم جَمِيعًا، لِيكُنْ هَذَا مَعْلُومًا عِندَكُم، وَأَصْغُوا إِلَى أَقْوَالِي:
Arabic KEH Ketab El Hayat (كتاب الحياة)
«أَيُّهَا الْيَهُودُ، وَيَاجَمِيعَ الْمُقِيمِينَ فِي أُورُشَلِيمَ! أَصْغُوا إِلَى كَلاَمِي لِتَعْلَمُوا حَقِيقَةَ الأَمْرِ!
Arabic Lebanese (bil 3arabe App)
We2f Boutros ma3 el-tlemiz el-7da3sh, w-3alla sawto w-2allon: "ya hal-Yahoud, w-ya kell el-seknin bi-Ourashalim, sma3o kaleme w-3rafo hal-shi:
Arabic Moroccan (Northern Mor NT)
وْديك الساعة وقَف بُطْرُس مع الحضاش وْقالّوم بْصوت عالي: "آ الرجال اليهود والسكّان كاملين الّي في أُورُشَليم، خلّيوني نشرح لكُم الّي وقَع، وْتصنّتو على الكلام ديالي.
Arabic SAB (الكتاب الشريف)
فَوَقَفَ بُطْرُسُ مَعَ الْـ11 رَسُولًا، وَخَاطَبَ الْجُمْهُورَ بِصَوْتٍ عَالٍ وَقَالَ: ”أَيُّهَا الْيَهُودُ، وَيَا كُلَّ الْمَوْجُودِينَ فِي الْقُدْسِ، اِنْتَبِهُوا وَاسْمَعُونِي.
Arabic SVD 1865 Version (Smith and Van Dyke)
فوقف بطرس مع الاحد عشر ورفع صوته وقال لهم ايها الرجال اليهود والساكنون في اورشليم اجمعون ليكن هذا معلوما عندكم واصغوا الى كلامي.
Arabic Simplified (الكِتاب المُقَدَّس: التَّرْجَمَةُ العَرَبِيَّةُ المُبَسَّطَةُ)
ثُمَّ وَقَفَ بُطرُسُ مَعَ الأحَدَ عَشَرَ رَسُولًا، وَرَفَعَ صَوْتَهُ وَخَاطَبَ النَّاسَ فَقَالَ: «أيُّهَا الإخْوَةُ اليَهُودُ، وَيَا كُلَّ المُقِيمِينَ فِي القُدْسِ، اعلَمُوا هَذَا الَّذِي سَأُخْبِرُكُمْ بِهِ، وَأصغُوا إلَى كَلَامِي جَيِّدًا.
Arabic TMA 2021 (المعنى الصحيح لإنجيل المسيح)
ووَقَفَ بُطرُسُ الصَّخرُ مَعَ إخوانِهِ الأحَدَ عَشَرَ حَواريًّا مُخاطِبًا المُجتَمِعينَ بصَوتٍ جَهوَريٍّ قائلاً: "يا إخواني مِن بَني يَعقوبَ، وأنتُم أيُّها الحاضِرونَ مِن سُكّانِ مَدينةِ القُدس، أصِيخوا السَّمعَ وكونوا إليّ مُتَنَبِّهينَ!
Arabic TU2022 (العهد الجديد بالدارجة التونسية)
يَاخِي وْقِفْ بُطْرُسْ مْعَ الرُّسُلْ الحْدَاشْ، وقَالْ لِلْحَاضْرِينْ بْصُوتْ عَالِي: «يَا أَهْلْ اليَهُودِيَّة، ويَلِّي سَاكْنِينْ فِي أُورْشَلِيمْ الكُلْ، إِسْمْعُوا مْلِيحْ الكْلَامْ الِّي بِشْ نْقُولْهُولْكُمْ وأَعْرْفُوا حْقِيقِةْ الِّي قَاعِدْ يْصِيرْ.