Acts 2:43 — Compare Translations

23 translations compared side by side

Arabic 1978 (APD) (Kitaab al Vahd aj Jadid 1978)
Wa_l xoof wagav vala kullu nafs, wa_r rusul vamalu vajaayib wa valaamaat katiira.
Arabic 2016 (الكِتاب المُقَدَّس: التَّرْجَمَةُ العَرَبِيَّةُ المُبَسَّطَةُ)
وَتَمَلَّكَ الجَمِيعَ إحسَاسٌ بِالرَّهبَةِ، لِأنَّ الرُّسُلَ كَانُوا يُجرُونَ عَجَائِبَ وَمُعْجِزَاتٍ كَثِيرَةً.
Arabic 2018 (الترجمة الكاثوليكيّة (اليسوعيّة))
وٱستَولى الخَوفُ على جَميعِ النُّفوسِ لِما كانَ يَجري عن أَيدي الرُّسُلِ مِنَ الأَعاجيبِ والآيات.
Arabic 2023 (SAB) (الكتاب الشريف)
وَتَمَّتْ عَجَائِبُ وَآيَاتٌ كَثِيرَةٌ عَلَى أَيْدِي الرُّسُلِ، فَامْتَلَأَ الْجَمِيعُ بِالرَّهْبَةِ.
Arabic APD 1978 (Kitaab al Vahd aj Jadid 1978)
Wa_l xoof wagav vala kullu nafs, wa_r rusul vamalu vajaayib wa valaamaat katiira.
Arabic APD 2024 (كِتاب العَهد الجَّديد مِن الكِتاب المُقَدَّس)
و الخوف وَقَع عَلى كُلّو نَفس، و الرُّسُل عَمَلو عَجايِب و عَلامات كَتيرَه.
Arabic Algerian (العهد الجديد باللهجة الجزائرية)
طاح الخوف على كُل نَفس وكانو عْجايَب ومُعجِزات بَزّاف يَندارو على يَد الرُسُل،
Arabic Bible (GNA) Good News Arabic - 1993 (الترجمة العربية المشتركة)
وتَمّت عجائِبُ وآياتٌ كثيرةٌ على أيدي الرّسُلِ، فاَستَولى الخَوفُ على جميعِ النّفوسِ.
Arabic Bible (Tunisian) (Tunisian Arabic Version) 2018
وْكِصَارِتْ مُعْجْزَاتْ وِعْجَايِبْ عْلَى يْدِينْ الرُّسُلْ، النَّاسْ الكُلْ وَلاَّوْ خَايْفِينْ.
Arabic Bible AVD 1999 (الكتاب المقدس)
وَصَارَ خَوْفٌ فِي كُلِّ نَفْسٍ. وَكَانَتْ عَجَائِبُ وَآيَاتٌ كَثِيرَةٌ تُجْرَى عَلَى أَيْدِي ٱلرُّسُلِ.
Arabic Bible AVDDV 1999 (الكتاب المقدس (تخفيف تشكيل))
وصارَ خَوْفٌ في كُلِّ نَفسٍ. وكانتْ عَجائبُ وآياتٌ كثيرَةٌ تُجرَى علَى أيدي الرُّسُلِ.
Arabic Bible ERV 2009
تَشارُكُ المُؤمِنِينَ فِي كُلِّ شَيء وَتَمَلَّكَ الجَمِيعَ إحساسٌ بِالرَّهبَةِ، لِأنَّ الرُّسُلَ كانُوا يُجرُونَ عَجائِبَ وَمُعْجِزاتٍ كَثِيرَةً.
Arabic Bible Life (Targamet El Hayah) (LA)
ولما أجريت عجائب وعلامات كثيرة على أيدي الرسل، استولت الرهبة على كل نفس.
Arabic Bible Morocco Version - 2012 (الترجمة المغربية القياسية)
وْوْلَّاوْ ݣَاعْ النَّاسْ خَايْفِينْ، وْكَانُو بْزَّافْ دْ الْعْجَايْبْ وْالْعَلَامَاتْ كَيْتّْدَارُو عْلَى يْدِّينْ الرُّسُلْ.
Arabic GOV (الكتاب المقدس العهد الجديد، النسخة الارثوذكسية القدس)
وَوَقَعَ خَوْفٌ عَلَى كُلِّ نَفْسٍ وَجَرَتْ عَجَائِبُ وَآيَاتٌ كَثِيرَةٌ عَلَى أَيْدِي الرُّسُلِ.
Arabic KEH Ketab El Hayat (كتاب الحياة)
وَلَمَّا أُجْرِيَتْ عَجَائِبُ وَعَلاَمَاتٌ كَثِيرَةٌ عَلَى أَيْدِي الرُّسُلِ، اسْتَوْلَتِ الرَّهْبَةُ عَلَى كُلِّ نَفْسٍ.
Arabic Lebanese (bil 3arabe App)
Wel-rousl 3emlo 3ajeyeb ktire, khallet kell el-nes ykhafo.
Arabic Moroccan (Northern Mor NT)
وْجا الخوف نْكُل نفس، وْكانو الرُّسُل كيعملو بزّاف د العجايب والعلامات.
Arabic SAB (الكتاب الشريف)
وَتَمَّتْ عَجَائِبُ وَآيَاتٌ كَثِيرَةٌ عَلَى أَيْدِي الرُّسُلِ، فَامْتَلَأَ الْجَمِيعُ بِالرَّهْبَةِ.
Arabic SVD 1865 Version (Smith and Van Dyke)
وصار خوف في كل نفس. وكانت عجائب وآيات كثيرة تجرى على ايدي الرسل.
Arabic Simplified (الكِتاب المُقَدَّس: التَّرْجَمَةُ العَرَبِيَّةُ المُبَسَّطَةُ)
وَتَمَلَّكَ الجَمِيعَ إحسَاسٌ بِالرَّهبَةِ، لِأنَّ الرُّسُلَ كَانُوا يُجرُونَ عَجَائِبَ وَمُعْجِزَاتٍ كَثِيرَةً.
Arabic TMA 2021 (المعنى الصحيح لإنجيل المسيح)
وهكذا تَمَّتْ على أيدي هؤلاءِ الحَواريِّينَ صَحابةِ سَيِّدِنا عيسى الكَثيرُ مِنَ المُعجِزاتِ والآياتِ، مِمّا جَعَلَ القُلوبَ تَمتلئ خَوفًا ورَهبةً.
Arabic TU2022 (العهد الجديد بالدارجة التونسية)
وصَارِتْ بَرْشَة مُعْجْزَاتْ وعْجَايِبْ عْلَى يْدِينْ الرُّسُلْ، خَلَّاتْ النَّاسْ الكُلْ بَاهْتِينْ ودَاهْشِينْ.