Acts 2:44 — Compare Translations
23 translations compared side by side
Arabic 1978 (APD) (Kitaab al Vahd aj Jadid 1978)
Wa kullu_l mi’aaminiin kaanu sawa, wa kaanu vindahum kull al ḥaajaat bitaavatum fi maḥall waaḥid.
Arabic 2016 (الكِتاب المُقَدَّس: التَّرْجَمَةُ العَرَبِيَّةُ المُبَسَّطَةُ)
وَكَانَ كُلُّ المُؤمِنِينَ يَجْتَمِعُونَ مَعًا وَيَتَشَارَكُونَ فِي كُلِّ مَا يَمْلِكُونَهُ.
Arabic 2018 (الترجمة الكاثوليكيّة (اليسوعيّة))
وكانَ جَميعُ الَّذينَ آمنوا جَماعةً واحِدة، يَجعَلونَ كُلَّ شَيءٍ مُشتَرَكًا بَينَهم،
Arabic 2023 (SAB) (الكتاب الشريف)
وَكَانَ الْمُؤْمِنُونَ كُلُّهُمْ مُتَّحِدِينَ، وَكُلُّ شَيْءٍ مُشْتَرَكًا بَيْنَهُمْ.
Arabic APD 1978 (Kitaab al Vahd aj Jadid 1978)
Wa kullu_l mi’aaminiin kaanu sawa, wa kaanu vindahum kull al ḥaajaat bitaavatum fi maḥall waaḥid.
Arabic APD 2024 (كِتاب العَهد الجَّديد مِن الكِتاب المُقَدَّس)
و كُل المؤمِنين كانو سَوا، و كانو عِندَهُم كُل الحاجات بِتاعَتُم في مَحَل واحِد.
Arabic Algerian (العهد الجديد باللهجة الجزائرية)
والمومنين كامَل كانو كيف كيف ومَتشاركين في كُل شي،
Arabic Bible (GNA) Good News Arabic - 1993 (الترجمة العربية المشتركة)
وكانَ المُؤمِنون كُلّهُم مُتّحِدينَ، يَجعَلونَ كُلّ ما عِندَهُم مُشتَركًا بَينَهُم،
Arabic Bible (Tunisian) (Tunisian Arabic Version) 2018
وِالمُؤْمْنِينْ الكُلْهُمْ كَانُوا مِتَّحْدِينْ مْعَ بْعَضْهُمْ، وْكَانُوا مِتْشَارْكِينْ فِي كُلْ مَا يِمْلْكُوا.
Arabic Bible AVD 1999 (الكتاب المقدس)
وَجَمِيعُ ٱلَّذِينَ آمَنُوا كَانُوا مَعًا، وَكَانَ عِنْدَهُمْ كُلُّ شَيْءٍ مُشْتَرَكًا.
Arabic Bible AVDDV 1999 (الكتاب المقدس (تخفيف تشكيل))
وجميعُ الّذينَ آمَنوا كانوا مَعًا، وكانَ عِندَهُمْ كُلُّ شَيءٍ مُشتَرَكًا.
Arabic Bible ERV 2009
وَكانَ كُلُّ المُؤمِنِيْنَ يَجتَمِعُونَ مَعاً وَيَتَشارَكُونَ فِي كُلِّ ما يَملِكُونَهُ.
Arabic Bible Life (Targamet El Hayah) (LA)
وكان المؤمنون كلهم متحدين معا، فكانوا يتشاركون في كل ما يملكون،
Arabic Bible Morocco Version - 2012 (الترجمة المغربية القياسية)
وْݣَاعْ هَادُوكْ اللِّي آمْنُو كَانُو مْتَّاحْدِينْ وْكَانْ كُلّْشِي مْشْرُوكْ بِينَاتْهُمْ،
Arabic GOV (الكتاب المقدس العهد الجديد، النسخة الارثوذكسية القدس)
وَكَانَ جَمِيعُ الْمُؤمِنِينَ مَعًا وَكَانَ كُلُّ شَيءٍ مُشْتَرَكًا بَيْنَهُمْ
Arabic KEH Ketab El Hayat (كتاب الحياة)
وَكَانَ الْمُؤْمِنُونَ كُلُّهُمْ مُتَّحِدِينَ مَعاً، فَكَانُوا يَتَشَارَكُونَ فِي كُلِّ مَا يَمْلِكُونَ،
Arabic Lebanese (bil 3arabe App)
W-keno el-mou2minin kellon mitte7din, kell shi 3endon yeh yesherko fih bayn ba3d,
Arabic Moroccan (Northern Mor NT)
الناس كاملين الّي آمنو كانو مع بعطوم وْكان عندوم كُل شي مشْتَرك.
Arabic SAB (الكتاب الشريف)
وَكَانَ الْمُؤْمِنُونَ كُلُّهُمْ مُتَّحِدِينَ، وَكُلُّ شَيْءٍ مُشْتَرَكًا بَيْنَهُمْ.
Arabic SVD 1865 Version (Smith and Van Dyke)
وجميع الذين آمنوا كانوا معا وكان عندهم كل شيء مشتركا.
Arabic Simplified (الكِتاب المُقَدَّس: التَّرْجَمَةُ العَرَبِيَّةُ المُبَسَّطَةُ)
وَكَانَ كُلُّ المُؤمِنِينَ يَجْتَمِعُونَ مَعًا وَيَتَشَارَكُونَ فِي كُلِّ مَا يَمْلِكُونَهُ.
Arabic TMA 2021 (المعنى الصحيح لإنجيل المسيح)
وكانَ جَميعُ المُؤمنينَ على قَلبٍ واحدٍ، يَتَشارَكونَ في كُلِّ ما يَملِكُونَ،
Arabic TU2022 (العهد الجديد بالدارجة التونسية)
وكَانُوا المُؤْمْنِينْ الكُلْ مْعَ بْعَضْهُمْ، يِتْشَارْكُوا فِي كُلْ شَيْ: