Acts 3:21 — Compare Translations

23 translations compared side by side

Arabic 1978 (APD) (Kitaab al Vahd aj Jadid 1978)
Wa hu laazim yistanna fi_s sama lighaayat al wakit biji, lamma Allaah yarajjiv kullu shi. Wa hu itkallam van da be xashm kullu anbiyaahu min zamaan.
Arabic 2016 (الكِتاب المُقَدَّس: التَّرْجَمَةُ العَرَبِيَّةُ المُبَسَّطَةُ)
«إذْ كَانَ يَنْبَغِي أنْ يَبْقَى المَسِيحُ فِي السَّمَاءِ، حَتَّى يَأْتِيَ الوَقْتُ المُنَاسِبُ لاستِردَادِ كُلِّ الأشْيَاءِ الَّتِي تَحَدَّثَ اللهُ عَنْهَا قَدِيمًا عَلَى لِسَانِ أنبِيَائِهِ المُقَدَّسِينَ.
Arabic 2018 (الترجمة الكاثوليكيّة (اليسوعيّة))
ذاكَ الَّذي يَجِبُ أَن تَتقَبَّلَه السَّماءُ إِلى أَزمِنَةِ تَجديدِ كُلِّ ما ذَكَرَه اللهُ بِلِسانِ أَنبِيائِه الأَطهار في الزَّمَنِ القَديم.
Arabic 2023 (SAB) (الكتاب الشريف)
فَهُوَ لَا بُدَّ أَنْ يَبْقَى فِي السَّمَاءِ إِلَى وَقْتِ إِصْلَاحِ كُلِّ الْأُمُورِ، كَمَا قَالَ اللهُ مُنْذُ الْقَدِيمِ بِوَاسِطَةِ أَنْبِيَائِهِ الصَّالِحِينَ.
Arabic APD 1978 (Kitaab al Vahd aj Jadid 1978)
Wa hu laazim yistanna fi_s sama lighaayat al wakit biji, lamma Allaah yarajjiv kullu shi. Wa hu itkallam van da be xashm kullu anbiyaahu min zamaan.
Arabic APD 2024 (كِتاب العَهد الجَّديد مِن الكِتاب المُقَدَّس)
و هو لازِم يِستَنّى في السَّما لِغايَة الوَكِت بِجي، لَمّا الله يَرَجِّع كُلّو شي. و هو إتكَلَّم عَن دا بِخَشم كُلّو أنبياهو مِن زَمان.
Arabic Algerian (العهد الجديد باللهجة الجزائرية)
واللي لازَم يَبقا فالسْما حَتّى للوَقت اللي يَتسَڤَّم فيه كُل شي كيما قال الله من زْمان بفُم الأنبيا مْتاعو القَدّيسين.
Arabic Bible (GNA) Good News Arabic - 1993 (الترجمة العربية المشتركة)
الذي يَجبُ أنْ يبقى في السّماءِ إلى أنْ يَحينَ زَمنُ تَجديدِ كُلّ شيءٍ، مِثلَما أعلَنَ اللهُ مِنْ قَديمِ الزّمانِ بِلسانِ أنبـيائِهِ الأطهارِ.
Arabic Bible (Tunisian) (Tunisian Arabic Version) 2018
وْهُوَ لاَزِمْ يَبْقَي فِي السْمَاءْ حَتَّى لِينْ يْجِي الوَقْتْ الِّي يِتْصَلِّحْ فِيهْ كُلْ شَيْء كِيمَا وْحَى اللهْ لِلأَنْبِيَاءْ القِدِّيسِينْ مْتَاعُو مِنْ قْدِيمْ الزْمَانْ.
Arabic Bible AVD 1999 (الكتاب المقدس)
ٱلَّذِي يَنْبَغِي أَنَّ ٱلسَّمَاءَ تَقْبَلُهُ، إِلَى أَزْمِنَةِ رَدِّ كُلِّ شَيْءٍ، ٱلَّتِي تَكَلَّمَ عَنْهَا ٱللهُ بِفَمِ جَمِيعِ أَنْبِيَائِهِ ٱلْقِدِّيسِينَ مُنْذُ ٱلدَّهْرِ.
Arabic Bible AVDDV 1999 (الكتاب المقدس (تخفيف تشكيل))
الّذي يَنبَغي أنَّ السماءَ تقبَلُهُ، إلَى أزمِنَةِ رَدِّ كُلِّ شَيءٍ، الّتي تكلَّمَ عنها اللهُ بفَمِ جميعِ أنبيائهِ القِدّيسينَ منذُ الدَّهرِ.
Arabic Bible ERV 2009
«إذْ كانَ يَنبَغِي أنْ يَبقَى المَسِيحُ فِي السَّماءِ، حَتَّى يَأْتِيَ الوَقتُ المُناسِبُ لاستِردادِ كُلِّ الأشياءِ الَّتِي تَحَدَّثَ اللهُ عَنها قَدِيماً عَلَى لِسانِ أنبِيائِهِ المُقَدَّسِينَ.
Arabic Bible Life (Targamet El Hayah) (LA)
إذ لابد أن يبقى المسيح في السماء حتى يأتي الزمن الذي يتم فيه الإصلاح الشامل لكل شيء كما أوحى الله إلى أنبيائه الأتقياء منذ القدم.
Arabic Bible Morocco Version - 2012 (الترجمة المغربية القياسية)
وْاللِّي خَاصّْ يْبْقَى فْالسّْمَا، حْتَّى تّْصْلَحْ ݣَاعْ الْأُمُورْ اللِّي تّْكَلّْمْ عْلِيهَا اللَّهْ مْنْ قْدِيمْ بْلْسَانْ الْأَنْبِيَا دْيَالُه الْمْقَدّْسِينْ كُلّْهُمْ.
Arabic GOV (الكتاب المقدس العهد الجديد، النسخة الارثوذكسية القدس)
الَّذِي يَنْبَغِي أَنْ تَقْبَلَهُ السَّمَاءُ إِلَى أَزْمِنَةِ إِعَادَةِ كُلِّ مَا تَكَلَّمَ اللّهُ بِهِ عَلَى أَفْوَاهِ جَمِيعِ أَنْبِيَائِهِ القِدِّيسِينَ مُنْذُ الدَّهْرِ.
Arabic KEH Ketab El Hayat (كتاب الحياة)
إِذْ لاَبُدَّ أَنْ يَبْقَى الْمَسِيحُ فِي السَّمَاءِ حَتَّى يَأْتِيَ الزَّمَنُ الَّذِي يَتِمُّ فِيهِ الإِصْلاحُ الشَّامِلُ لِكُلِّ شَيْءٍ كَمَا أَوْحَى اللهُ إِلَى أَنْبِيَائِهِ الأَتْقِيَاءِ مُنْذُ الْقِدَمِ.
Arabic Lebanese (bil 3arabe App)
yalle lezim enno yeb2a bel-sama la-7add ma yeje wa2et tejdid kell shi, metl ma a3lan ALLAH min zamen 3a-lsen anbiye2o el-at'har.
Arabic Moroccan (Northern Mor NT)
الّي واجب يسكن في السما حتّى نالوقت د التجديد د كُل شي، الّي تكلّم عليه اللّٰه على الدقوم د الأَنْبياء القدّيسين ديالو كاملين من زمان.
Arabic SAB (الكتاب الشريف)
فَهُوَ لَا بُدَّ أَنْ يَبْقَى فِي السَّمَاءِ إِلَى وَقْتِ إِصْلَاحِ كُلِّ الْأُمُورِ، كَمَا قَالَ اللهُ مُنْذُ الْقَدِيمِ بِوَاسِطَةِ أَنْبِيَائِهِ الصَّالِحِينَ.
Arabic SVD 1865 Version (Smith and Van Dyke)
الذي ينبغي ان السماء تقبله الى ازمنة رد كل شيء التي تكلم عنها الله بفم جميع انبيائه القديسين منذ الدهر.
Arabic Simplified (الكِتاب المُقَدَّس: التَّرْجَمَةُ العَرَبِيَّةُ المُبَسَّطَةُ)
«إذْ كَانَ يَنْبَغِي أنْ يَبْقَى المَسِيحُ فِي السَّمَاءِ، حَتَّى يَأْتِيَ الوَقْتُ المُنَاسِبُ لاستِردَادِ كُلِّ الأشْيَاءِ الَّتِي تَحَدَّثَ اللهُ عَنْهَا قَدِيمًا عَلَى لِسَانِ أنبِيَائِهِ المُقَدَّسِينَ.
Arabic TMA 2021 (المعنى الصحيح لإنجيل المسيح)
الّذي يَجِبُ أن يَبقى في السّماءِ إلى أن يَحينَ زَمَنُ تَجديدِ كُلِّ شَيءٍ. إنّ هذا ما أوحَى اللهُ بِهِ قَديمًا إلى أنبيائِهِ الصّالحِينَ،
Arabic TU2022 (العهد الجديد بالدارجة التونسية)
آمَا تَوَّا، لَازْمُو يُقْعُدْ فِي السْمَاء حَتَّى يْجِي الوَقْتْ الِّي يِتْصَلَّحْ فِيهْ كُلْ شَيْ، كِيمَا وْحَى اللَّهْ لِلأَنْبِيَاءْ الصَّالْحِينْ، مِنْ قْدِيمْ الزْمَانْ.