Acts 4:21 — Compare Translations
23 translations compared side by side
Arabic 1978 (APD) (Kitaab al Vahd aj Jadid 1978)
Wa bavd maa haddadoohum ziyaada, fakkoohum. Wa hum maa gidru yalgu keef yavmilu leehum ḥaaja baṭṭaala be sabab an naas. Valashaan kullu_n naas kaanu bimajjidu Allaah vala_l ḥaṣal.
Arabic 2016 (الكِتاب المُقَدَّس: التَّرْجَمَةُ العَرَبِيَّةُ المُبَسَّطَةُ)
وَبَعْدَ مَزِيدٍ مِنَ التَّهدِيدِ أخلَوْا سَبِيلَهُمَا. وَلَمْ يَجِدُوا سَبِيلًا لِمُعَاقَبَتِهِمَا، لِأنَّ كُلَّ النَّاسِ كَانُوا يُسَبِّحُونَ اللهَ عَلَى مَا حَدَثَ.
Arabic 2018 (الترجمة الكاثوليكيّة (اليسوعيّة))
فهَدَّدوهما ثانِيَةً ثُمَّ أَطلَقوا سِراحَهُما، لأَنَّهم لم يَجِدوا سَبيلاً إِلى مُعاقَبَتِهما. وإِنَّما فَعَلوا ذٰلك مُراعاةً لِلشَّعْب، فقَد كانَ جَميعُ النَّاسِ يُمَجِّدونَ اللهَ على ما جَرى،
Arabic 2023 (SAB) (الكتاب الشريف)
فَهَدَّدُوهُمَا مَرَّةً أُخْرَى ثُمَّ أَطْلَقُوهُمَا. وَلَمْ يَجِدُوا طَرِيقَةً لِمُعَاقَبَتِهِمَا، بَلْ خَافُوا مِنَ الشَّعْبِ فَقَدْ كَانَ الْجَمِيعُ يُسَبِّحُونَ اللهَ عَلَى مَا جَرَى.
Arabic APD 1978 (Kitaab al Vahd aj Jadid 1978)
Wa bavd maa haddadoohum ziyaada, fakkoohum. Wa hum maa gidru yalgu keef yavmilu leehum ḥaaja baṭṭaala be sabab an naas. Valashaan kullu_n naas kaanu bimajjidu Allaah vala_l ḥaṣal.
Arabic APD 2024 (كِتاب العَهد الجَّديد مِن الكِتاب المُقَدَّس)
و بَعَد ما هَدَّدوهُم زِيادَه، فَكّوهُم. و هُم ما قِدرو يَلقو كيف يَعمِلو ليهُم حاجَه بَطّالَه بِسَبَب النّاس. عَلَشان كُل النّاس كانو بِمَجِّدو الله عَلى الحَصَل.
Arabic Algerian (العهد الجديد باللهجة الجزائرية)
وبَعد ما زادو حَلفو فيهُم، طَلقوهُم خاطَر ما لْقاوش سَبّة باش يْعاقبوهُم على جال الشَعب، خاطَر كانو كامَل يْعَضّمو فالله على اللي صْرا.
Arabic Bible (GNA) Good News Arabic - 1993 (الترجمة العربية المشتركة)
فأنذَروهُما ثانيَةً، ولكنّهُم حارُوا كَيفَ يُعاقِبونَهُما، فأخلَوا سَبـيلَهُما خَوفًا مِنَ الشّعبِ. فالنّاسُ كُلّهُم كانوا يُمَجّدونَ اللهَ على ما جرى،
Arabic Bible (Tunisian) (Tunisian Arabic Version) 2018
زَادُوا هَدَدُوهُمْ وْمَا لْقَاوْشْ كِيفَاشْ بَاشْ يْعَاقْبُوهُمْ، وَلُّوا سَيّْبُوهُمْ، عْلَى خَاطِرْهُمْ خَافُوا مِالشَّعْبْ الِّي الكُلْهُمْ كَانُوا يِحْمْدُوا فِي اللهْ عْلَى الشَّيْء هَاذَا.
Arabic Bible AVD 1999 (الكتاب المقدس)
وَبَعْدَمَا هَدَّدُوهُمَا أَيْضًا أَطْلَقُوهُمَا، إِذْ لَمْ يَجِدُوا ٱلْبَتَّةَ كَيْفَ يُعَاقِبُونَهُمَا بِسَبَبِ ٱلشَّعْبِ، لِأَنَّ ٱلْجَمِيعَ كَانُوا يُمَجِّدُونَ ٱللهَ عَلَى مَا جَرَى،
Arabic Bible AVDDV 1999 (الكتاب المقدس (تخفيف تشكيل))
وبَعدَما هَدَّدوهُما أيضًا أطلَقوهُما، إذ لَمْ يَجِدوا البَتَّةَ كيفَ يُعاقِبونَهُما بسَبَبِ الشَّعبِ، لأنَّ الجميعَ كانوا يُمَجِّدونَ اللهَ علَى ما جَرَى،
Arabic Bible ERV 2009
وَبَعدَ مَزِيدٍ مِنَ التَّهدِيدِ أخلُوا سَبِيلَهُما. وَلَمْ يَجِدُوا سَبِيلاً لِمُعاقَبَتِهِما، لِأنَّ كُلَّ النّاسِ كانُوا يُسَبِّحُونَ اللهَ عَلَى ما حَدَثَ.
Arabic Bible Life (Targamet El Hayah) (LA)
فشدد المجلس إنذاره لهما، دون أن يجد طريقة لمعاقبتهما، وأمر بإطلاقهما خوفا من ثورة الشعب، فقد كان الجميع يمجدون الله على تلك المعجزة،
Arabic Bible Morocco Version - 2012 (الترجمة المغربية القياسية)
وْمْنْ بَعْدْمَا هَدّْدُوهُمْ مَرَّة خْرَى، طْلْقُوهُمْ، حِيتْ مَا لْقَاوْشْ كِيفَاشْ يْعَاقْبُوهُمْ، بْسْبَابْ الشَّعْبْ، عْلَاحْقَّاشْ ݣَاعْ النَّاسْ كَانُو كَيْعْطِيوْ الْعَزّْ لْلَّهْ عْلَى مَا جْرَا،
Arabic GOV (الكتاب المقدس العهد الجديد، النسخة الارثوذكسية القدس)
"فَهَدَّدُوهُمَا وَأَطْلُقُوهُمَا إِذْ لَمْ يَجِدُوا سَبِيلاً لمُعَاقَبَتِهِمَا خَوفًا مِنَ الشَّعْبِ، فَإِنَّ الجَمِيعَ كَانُوا يُمَجِّدونَ اللّهَ عَلَى مَا جَرَى،
Arabic KEH Ketab El Hayat (كتاب الحياة)
فَشَدَّدَ الْمَجْلِسُ إِنْذَارَهُ لَهُمَا، دُونَ أَنْ يَجِدَ طَرِيقَةً لِمُعَاقَبَتِهِمَا، وَأَمَرَ بِإِطْلاَقِهِمَا خَوْفاً مِنْ ثَوْرَةِ الشَّعْبِ، فَقَدْ كَانَ الْجَمِيعُ يُمَجِّدُونَ اللهَ عَلَى تِلْكَ الْمُعْجِزَةِ،
Arabic Lebanese (bil 3arabe App)
7azzarouwon marra tenye, w-7taro keef baddon y2asesouwon, w-rej3o fallatouwon li2anno khafo min el-sha3b. Wel-nes kellon keno 3am bimajjdo ALLAH 3ala yalle sar,
Arabic Moroccan (Northern Mor NT)
من بعدما هدّدوهُم عاود، طلقوهُم. وْبْسباب الشعب ما جبرو شي كيفاش يعاقبوهُم، حيت الناس كاملين كانو كيمجّدو اللّٰه على ديك الشي الّي وقَع،
Arabic SAB (الكتاب الشريف)
فَهَدَّدُوهُمَا مَرَّةً أُخْرَى ثُمَّ أَطْلَقُوهُمَا. وَلَمْ يَجِدُوا طَرِيقَةً لِمُعَاقَبَتِهِمَا، بَلْ خَافُوا مِنَ الشَّعْبِ فَقَدْ كَانَ الْجَمِيعُ يُسَبِّحُونَ اللهَ عَلَى مَا جَرَى.
Arabic SVD 1865 Version (Smith and Van Dyke)
وبعدما هددوهما ايضا اطلقوهما اذ لم يجدوا البتة كيف يعاقبونهما بسبب الشعب. لان الجميع كانوا يمجدون الله على ما جرى.
Arabic Simplified (الكِتاب المُقَدَّس: التَّرْجَمَةُ العَرَبِيَّةُ المُبَسَّطَةُ)
وَبَعْدَ مَزِيدٍ مِنَ التَّهدِيدِ أخلَوْا سَبِيلَهُمَا. وَلَمْ يَجِدُوا سَبِيلًا لِمُعَاقَبَتِهِمَا، لِأنَّ كُلَّ النَّاسِ كَانُوا يُسَبِّحُونَ اللهَ عَلَى مَا حَدَثَ.
Arabic TMA 2021 (المعنى الصحيح لإنجيل المسيح)
فهَدَّدَهُما رِجالُ المَجلِسِ مَرّةً أُخرى، ولكنّهُم حاروا كَيفَ يُعاقبُونَهُما، فأخلَوا سَبيلَهُما، لأنّهُم خافوا مِن إثارةِ الجُموعِ الّتي كانَت تُسَبِّحُ للهِ مِن عُمقِ القَلبِ بسَبَبِ هذِهِ المُعجِزةِ،
Arabic TU2022 (العهد الجديد بالدارجة التونسية)
يَاخِي هَدْدُوهُمْ مَرَّة أُخْرَى، ومَا لْقَاوِشْ كِيفَاشْ يْعَاقْبُوهُمْ. وَلَّاوْ سَيْبُوهُمْ عْلَى خَاطِرْ خَافُوا مِالشَّعْبْ، الِّي كَانْ الكُلُّو يْمَجِّدْ فِي اللَّهْ عَلِّي صَارْ.