Acts 7:3 — Compare Translations
23 translations compared side by side
Arabic 1978 (APD) (Kitaab al Vahd aj Jadid 1978)
Wa gaal leehu, Amrug min baladak wa min ahlak, w_amshi le_l balad al ana bawarriik.
Arabic 2016 (الكِتاب المُقَدَّس: التَّرْجَمَةُ العَرَبِيَّةُ المُبَسَّطَةُ)
وَقَالَ لَهُ: ‹اترُكْ بَلَدَكَ وَشَعْبَكَ. وَاذْهَبْ إلَى الأرْضِ الَّتِي سَأُرِيهَا أنَا لَكَ،›
Arabic 2018 (الترجمة الكاثوليكيّة (اليسوعيّة))
وقالَ له: «أُخرُجْ مِن أَرضِكَ وعَشيرَتِكَ، وٱذهَبْ إِلى الأَرْضِ الَّتي أُريكَ».
Arabic 2023 (SAB) (الكتاب الشريف)
وَقَالَ لَهُ: ’اُتْرُكْ بَلَدَكَ وَأَهْلَكَ، وَاخْرُجْ إِلَى الْبَلَدِ الَّتِي سَأُرِيهَا لَكَ.‘
Arabic APD 1978 (Kitaab al Vahd aj Jadid 1978)
Wa gaal leehu, Amrug min baladak wa min ahlak, w_amshi le_l balad al ana bawarriik.
Arabic APD 2024 (كِتاب العَهد الجَّديد مِن الكِتاب المُقَدَّس)
و قال ليهو: أمرُق مِن بَلَدَك و مِن أهلَك، و أمشي لِلبَلَد الأنا بَوَرّيك.
Arabic Algerian (العهد الجديد باللهجة الجزائرية)
وقاللو: "أَخرُج من بْلادَك ومن عَند مْواليك وروح للبْلاد اللي نْورّيهالَك".
Arabic Bible (GNA) Good News Arabic - 1993 (الترجمة العربية المشتركة)
وقالَ لَه: أُترُكْ أرضَكَ وعَشيرَتَك واَرحَلْ إلى الأرضِ التي أُريكَ.
Arabic Bible (Tunisian) (Tunisian Arabic Version) 2018
وْقَالُّو: \خَلِّي أَرْضِكْ وْأَهْلِكْ وْأَرْحِلْ لِلأَرْضْ الِّي بَاشْ نْوَرِّيهَالِكْ.\
Arabic Bible AVD 1999 (الكتاب المقدس)
وَقَالَ لَهُ: ٱخْرُجْ مِنْ أَرْضِكَ وَمِنْ عَشِيرَتِكَ، وَهَلُمَّ إِلَى ٱلْأَرْضِ ٱلَّتِي أُرِيكَ.
Arabic Bible AVDDV 1999 (الكتاب المقدس (تخفيف تشكيل))
وقالَ لهُ: اخرُجْ مِنْ أرضِكَ ومِنْ عَشيرَتِكَ، وهَلُمَّ إلَى الأرضِ الّتي أُريكَ.
Arabic Bible ERV 2009
وَقالَ لَهُ: ‹اترُكْ بَلَدَكَ وَشَعبَكَ. وَاذْهَبْ إلَى الأرْضِ الَّتِي سَأُرِيها أنا لَكَ،
Arabic Bible Life (Targamet El Hayah) (LA)
وقال له: اترك أرضك وعشيرتك، وارحل إلى الأرض التي أرشدك إليها.
Arabic Bible Morocco Version - 2012 (الترجمة المغربية القياسية)
وْݣَالْ لِيهْ: خْرُجْ مْنْ بْلَادْكْ وْمْنْ قْبِيلْتْكْ وْسِيرْ لْلْبْلَادْ اللِّي غَنْوَرِّيكْ.
Arabic GOV (الكتاب المقدس العهد الجديد، النسخة الارثوذكسية القدس)
وَقَالَ لَهُ: أُخْرُجْ مِنْ أَرْضِكَ وَمِنْ عَشِيرَتِكَ، وَهَلُمَّ إِلَى الأَرْضِ الَّتِي أُرِيكَ.
Arabic KEH Ketab El Hayat (كتاب الحياة)
وَقَالَ لَهُ: اتْرُكْ أَرْضَكَ وَعَشِيرَتَكَ، وَارْحَلْ إِلَى الأَرْضِ الَّتِي أُرْشِدُكَ إِلَيْهَا.
Arabic Lebanese (bil 3arabe App)
w-2allo: trok ardak w-2abiltak w-rou7 3al-ard yalle ra7 farjik yeha.
Arabic Moroccan (Northern Mor NT)
وْقال لو اللّٰه: «خرج من بلادك وْمن عند أهلك وآجي نالبلاد الّي غادي نورّيها لك.»
Arabic SAB (الكتاب الشريف)
وَقَالَ لَهُ: ’اُتْرُكْ بَلَدَكَ وَأَهْلَكَ، وَاخْرُجْ إِلَى الْبَلَدِ الَّتِي سَأُرِيهَا لَكَ.‘
Arabic SVD 1865 Version (Smith and Van Dyke)
وقال له اخرج من ارضك ومن عشيرتك وهلم الى الارض التي اريك.
Arabic Simplified (الكِتاب المُقَدَّس: التَّرْجَمَةُ العَرَبِيَّةُ المُبَسَّطَةُ)
وَقَالَ لَهُ: ‹اترُكْ بَلَدَكَ وَشَعْبَكَ. وَاذْهَبْ إلَى الأرْضِ الَّتِي سَأُرِيهَا أنَا لَكَ،›
Arabic TMA 2021 (المعنى الصحيح لإنجيل المسيح)
فقد أمَرَهُ الوَحيُ قائلاً: "اُترُك بَلَدَكَ وأهلَكَ، وارحَلْ إلى البَلَدِ الّذي سأُرشِدُكَ إليهِ".
Arabic TU2022 (العهد الجديد بالدارجة التونسية)
وقَالُّو: "خَلِّي أَرْضِكْ وأَهْلِكْ وامْشِي لِلْأَرْضْ الِّي بِشْ نْوَرِّيهَالِكْ".