James 2:3 — Compare Translations

23 translations compared side by side

Arabic 1978 (APD) (Kitaab al Vahd aj Jadid 1978)
Wa intu taxallu baalkum le_l vindu_l hiduum aj jamiil wa taguulu leehu, “Agvud hina fi kursi samiḥ.” Wa taguulu le_l miskiin, “Guum hinaak,” walla, “Agvud hina tiḥit bambar kirveiya,”
Arabic 2016 (الكِتاب المُقَدَّس: التَّرْجَمَةُ العَرَبِيَّةُ المُبَسَّطَةُ)
وَلْنَقُلْ إنَّكُمْ أظْهَرتُمُ اهتِمَامًا خَاصًّا بِالَّذِي يَلْبَسُ ثِيَابًا ثَمِينَةً، فَقُلْتُمْ لَهُ: «تَفَضَّلِ اجلِسْ هُنَا فِي أفْضَلِ مَكَانٍ.» بَيْنَمَا قُلْتُمْ لِلفَقِيرِ: «قِفْ هُنَاكَ!» أوِ «اجلِسْ عَلَى الأرْضِ عِنْدَ أقْدَامِنَا!»
Arabic 2018 (الترجمة الكاثوليكيّة (اليسوعيّة))
فالتَفتُّم إِلى صاحِبِ الثِّيابِ البَهِيَّة وقُلتُم له: «إِجلِسْ أَنتَ هٰهُنا في الصَّدْر»، وقُلتُم لِلفَقير: «أَنتَ قِفْ» أَو «اِجلِسْ عِندَ موطِئِ قَدَمَيَّ»،
Arabic 2023 (SAB) (الكتاب الشريف)
فَتَحْتَرِمُونَ الرَّجُلَ اللَّابِسَ الثِّيَابَ الْفَاخِرَةَ وَتَقُولُونَ لَهُ: ”تَفَضَّلْ، اِجْلِسْ عَلَى هَذَا الْكُرْسِيِّ.“ أَمَّا الْفَقِيرُ فَتَقُولُونَ لَهُ: ”قِفْ أَنْتَ هُنَاكَ.“ أَوْ ”اُقْعُدْ عَلَى الْأَرْضِ عِنْدَ أَقْدَامِنَا.“
Arabic APD 1978 (Kitaab al Vahd aj Jadid 1978)
Wa intu taxallu baalkum le_l vindu_l hiduum aj jamiil wa taguulu leehu, “Agvud hina fi kursi samiḥ.” Wa taguulu le_l miskiin, “Guum hinaak,” walla, “Agvud hina tiḥit bambar kirveiya,”
Arabic APD 2024 (كِتاب العَهد الجَّديد مِن الكِتاب المُقَدَّس)
و إنتو تَخَلّو بالكُم لِلعِندو الهِدوم الجَّميل و تَقولو ليهو: ”أقعُد هِنا في كُرسي سَمِح.“ و تَقولو لِلمِسكين: ”قوم هِناك،“ ولّا: ”أقعُد هِنا تِحِت بَمبَر كِرعينّا،“
Arabic Algerian (العهد الجديد باللهجة الجزائرية)
ومَيَّزتو اللي يَلبَس لْباس يَبرَق وقُلتولو: "أنتَ، أقعُد هْنا فالمْكان المْليح"، وقُلتو للڤَلّيل: "أنتَ أقعُد واقَف تَمّاك وَلاّ أقعُد فالأرض عَند رَجليَّ"،
Arabic Bible (GNA) Good News Arabic - 1993 (الترجمة العربية المشتركة)
فاَلتَفَتّم إلى صاحِبِ الثّيابِ الفاخِرَةِ وقُلتُم لَه: «إجلِس أنتَ هُنا في صَدرِ المكانِ»، وقُلتُم لِلفَقيرِ: «قِف أنتَ هُناكَ»، أوِ «اَجلِس هُنا عِندَ أقدامِنا»،
Arabic Bible (Tunisian) (Tunisian Arabic Version) 2018
وِتْلَفِّتُّوا لِلِّي لاَبِسْ اللِّبْسَة الغَالْيَة وْقُلْتُولُو: «إِنْتِ أُقْعُدْ هْنَا فِي البْلاَصَة الأُولَى»، وْقُلْتُوا لِلفْقِيرْ: «إِنْتِ آقِفْ لْغَادِي»، وِلاَّ «أُقْعُدْ هْنَا عِنْدْ سَاقِينَا»،
Arabic Bible AVD 1999 (الكتاب المقدس)
فَنَظَرْتُمْ إِلَى ٱللَّابِسِ ٱللِّبَاسَ ٱلْبَهِيَّ وَقُلْتُمْ لَهُ: «ٱجْلِسْ أَنْتَ هُنَا حَسَنًا». وَقُلْتُمْ لِلْفَقِيرِ: «قِفْ أَنْتَ هُنَاكَ» أَوِ: «ٱجْلِسْ هُنَا تَحْتَ مَوْطِىءِ قَدَمَيَّ».
Arabic Bible AVDDV 1999 (الكتاب المقدس (تخفيف تشكيل))
فنَظَرتُمْ إلَى اللّابِسِ اللِّباسَ البَهيَّ وقُلتُمْ لهُ: «اجلِسْ أنتَ هنا حَسَنًا». وقُلتُمْ للفَقيرِ: «قِفْ أنتَ هناكَ» أو: «اجلِسْ هنا تحتَ مَوْطِىءِ قَدَمَيَّ».
Arabic Bible ERV 2009
وَلْنَقُلْ إنَّكُمْ أظهَرتُمُ اهتِماماً خاصّاً بِالَّذِي يَلبِسُ ثِياباً ثَمِينَةً، فَقُلتُمْ لَهُ: «تَفَضَّلِ اجلِسْ هُنا فِي أفضَلِ مَكانٍ.» بَينَما قُلْتُمْ لِلفَقَيرِ: «قِفْ هُناكَ!» أوِ «اجلِسْ عَلَى الأرْضِ عِندَ أقدامِنا!»
Arabic Bible Life (Targamet El Hayah) (LA)
فإن رحبتم بالغني قائلين: «تفضل، اجلس هنا في الصدر!» ثم قلتم للفقير: «وأنت، قف هناك، أو اقعد على الأرض عند أقدامنا!»
Arabic Bible Morocco Version - 2012 (الترجمة المغربية القياسية)
وْدِّيتُوهَا فْهَادَاكْ اللِّي لَابْسْ الْحْوَايْجْ الرّْفَاعْ، وْݣْلْتُو لِيهْ: «ݣْلَسْ هْنَا فْهَادْ الْمُوضْعْ الْمْزْيَانْ». وْݣْلْتُو لْلِّي مَا فْحَالُوشْ: «وْقَفْ نْتَ تْمَّ» وْلَا: «ݣْلَسْ حْدَا رْجْلِيَّ».
Arabic GOV (الكتاب المقدس العهد الجديد، النسخة الارثوذكسية القدس)
فَنَظَرْتُمْ إِلَى الَّذِي عَلَيْه الحُلَّةُ البَهِيَّةُ وَقُلْتُمْ لَهُ اجْلِسْ هَهُنَا مَجْلِسًا حَسَنًا، وَقُلْتُمْ للفَقِيرِ قِفْ أنْتَ هُنَاكَ أوْ اجْلِسْ هَهُنَا تَحْتَ مَوْطِئَ قَدَمَيَّ،
Arabic KEH Ketab El Hayat (كتاب الحياة)
فَإِنْ رَحَّبْتُمْ بِالْغَنِيِّ قَائِلِينَ: «تَفَضَّلْ، اجْلِسْ هُنَا فِي الصَّدْرِ!» ثُمَّ قُلْتُمْ لِلْفَقِيرِ: «وَأَنْتَ، قِفْ هُنَاكَ، أَوِ اقْعُدْ عَلَى الأَرْضِ عِنْدَ أَقْدَامِنَا!»
Arabic Lebanese (bil 3arabe App)
w-ltafatto la-sa7ib el-tyeb el-t2ile w-2eltoulo: "23od enta hon bel-noss", w-2elto lal-fa2ir: "w2af enta honik", aw "23od hon 3a-ejreyna",
Arabic Moroccan (Northern Mor NT)
وْفضّلْتو هَداك الّي لابس الحوايج الرفيعة وْقُلتو لو: "ݣلس أنتينا هنايَ في الموطَع المزيان،" وْقُلْتو نالمسكين: "وقَف أنتينا تمّاك، أَولا ݣلس هنايَ عند الرِّجلين ديالي،"
Arabic SAB (الكتاب الشريف)
فَتَحْتَرِمُونَ الرَّجُلَ اللَّابِسَ الثِّيَابَ الْفَاخِرَةَ وَتَقُولُونَ لَهُ: ”تَفَضَّلْ، اِجْلِسْ عَلَى هَذَا الْكُرْسِيِّ.“ أَمَّا الْفَقِيرُ فَتَقُولُونَ لَهُ: ”قِفْ أَنْتَ هُنَاكَ.“ أَوْ ”اُقْعُدْ عَلَى الْأَرْضِ عِنْدَ أَقْدَامِنَا.“
Arabic SVD 1865 Version (Smith and Van Dyke)
فنظرتم الى اللابس اللباس البهي وقلتم له اجلس انت هنا حسنا وقلتم للفقير قف انت هناك او اجلس هنا تحت موطئ قدميّ
Arabic Simplified (الكِتاب المُقَدَّس: التَّرْجَمَةُ العَرَبِيَّةُ المُبَسَّطَةُ)
وَلْنَقُلْ إنَّكُمْ أظْهَرتُمُ اهتِمَامًا خَاصًّا بِالَّذِي يَلْبَسُ ثِيَابًا ثَمِينَةً، فَقُلْتُمْ لَهُ: «تَفَضَّلِ اجلِسْ هُنَا فِي أفْضَلِ مَكَانٍ.» بَيْنَمَا قُلْتُمْ لِلفَقِيرِ: «قِفْ هُنَاكَ!» أوِ «اجلِسْ عَلَى الأرْضِ عِنْدَ أقْدَامِنَا!»
Arabic TMA 2021 (المعنى الصحيح لإنجيل المسيح)
فلا يَجوزُ لكُم أبَدًا أن تُعامِلوا الغَنيَّ مُعامَلةَ مُمَيَّزةً، وتَقولونَ لهُ: "أهلاً وسَهلاُ، أقبِلْ وتَصَدَّرْ المَجلِسَ"، في حينَ تَقولونَ للفَقيرِ: "قِفْ مَكانَكَ، أوِ اقعُدْ عِندَ أقدامِنا!"
Arabic TU2022 (العهد الجديد بالدارجة التونسية)
وتْلَفَّتُّوا لِلِّي لَابِسْ اللِّبْسَة الغَالْيَة وقُلْتُولُو: «إِنْتِ أُقْعُدْ هْنَا فِي البْلَاصَة الأُولَى»، وقُلْتُوا لِلْفْقِيرْ: «إِنْتِ آقِفْ غَادِي»، وَلَّا «أُقْعُدْ هْنَا عَنْدْ سَاقِينَا»،