John 1:26 — Compare Translations

23 translations compared side by side

Arabic 1978 (APD) (Kitaab al Vahd aj Jadid 1978)
Yuuḥanna gaal leehum, “Ana bavammid be_l mooya, laakin waaḥid waagif beenkum intu maa bitavrifuuhu.
Arabic 2016 (الكِتاب المُقَدَّس: التَّرْجَمَةُ العَرَبِيَّةُ المُبَسَّطَةُ)
فَأجَابَ يُوحَنَّا وَقَالَ: «أنَا أُعَمِّدُ فِي المَاءِ، لَكِنْ يَقِفُ بَيْنَكُمْ مَنْ لَا تَعْرِفُونَهُ.
Arabic 2018 (الترجمة الكاثوليكيّة (اليسوعيّة))
أَجابَهُم يوحَنَّا: «أَنا أُعَمِّدُ في الماء، وبَينَكم مَن لا تَعرِفونَه،
Arabic 2023 (SAB) (الكتاب الشريف)
أَجَابَهُمْ يَحْيَى: ”أَنَا أُغَطِّسُ فِي الْمَاءِ. لَكِنْ مَوْجُودٌ بَيْنَكُمْ مَنْ لَا تَعْرِفُونَهُ،
Arabic APD 1978 (Kitaab al Vahd aj Jadid 1978)
Yuuḥanna gaal leehum, “Ana bavammid be_l mooya, laakin waaḥid waagif beenkum intu maa bitavrifuuhu.
Arabic APD 2024 (كِتاب العَهد الجَّديد مِن الكِتاب المُقَدَّس)
يُوحَنَّا قال ليهُم: ”أنا بَعَمِّد بِالمويَه، لَكِن واحِد واقِف بينكُم إنتو ما بِتَعرِفوهو.
Arabic Algerian (العهد الجديد باللهجة الجزائرية)
جاوَبهُم يوحَنّا وقال: "أنا نْعَمَّد فالما، في وَسطكُم كايَن واحَد ما تَعَّرفوهش،
Arabic Bible (GNA) Good News Arabic - 1993 (الترجمة العربية المشتركة)
أجابَهُم: «أنا أعمّدُ بالماءِ، وبَينَكم مَنْ لا تَعرِفونَهُ.
Arabic Bible (Tunisian) (Tunisian Arabic Version) 2018
جَاوِبْهُمْ يُوحَنَّا وْقَالِلْهُمْ: «آنَا نْعَمِّدْ بِالمَاء، آمَا بِينَاتْكُمْ وَاحِدْ مَا تَعْرْفُوهِشْ.
Arabic Bible AVD 1999 (الكتاب المقدس)
أَجَابَهُمْ يُوحَنَّا قَائِلًا: «أَنَا أُعَمِّدُ بِمَاءٍ، وَلَكِنْ فِي وَسْطِكُمْ قَائِمٌ ٱلَّذِي لَسْتُمْ تَعْرِفُونَهُ.
Arabic Bible AVDDV 1999 (الكتاب المقدس (تخفيف تشكيل))
أجابَهُمْ يوحَنا قائلًا: «أنا أُعَمِّدُ بماءٍ، ولكن في وسطِكُمْ قائمٌ الّذي لَستُمْ تعرِفونَهُ.
Arabic Bible ERV 2009
فَأجابَ يُوحَنّا وَقالَ: «أنا أُعَمِّدُ فِي الماءِ، لَكِنْ يَقِفُ بَيْنَكُمْ مَنْ لا تَعْرِفُونَهُ.
Arabic Bible Life (Targamet El Hayah) (LA)
أجاب: «أنا أعمد بالماء! ولكن بينكم من لا تعرفونه،
Arabic Bible Morocco Version - 2012 (الترجمة المغربية القياسية)
وْجَاوْبْهُمْ يُوحَنَّا وْݣَالْ: «أَنَا كَنْعَمّْدْ بْالْمَا، وَلَكِنْ بِينَاتْكُمْ وَاقْفْ وَاحْدْ مَا كَتْعَرْفُوهْشْ.
Arabic GOV (الكتاب المقدس العهد الجديد، النسخة الارثوذكسية القدس)
أَجَابَهُمْ يُوحَنَّا قَائِلاً: "أَنَا أُعَمِّدُ بِمَاءٍ، وَلَكِنَّ بَينَكُمْ مَنْ لا تَعْرِفُونَهُ.
Arabic KEH Ketab El Hayat (كتاب الحياة)
أَجَابَ: «أَنَا أُعَمِّدُ بِالْمَاءِ! وَلكِنَّ بَيْنَكُمْ مَنْ لاَ تَعْرِفُونَهُ،
Arabic Lebanese (bil 3arabe App)
Jewabon: "Ana b3ammed bel-may, bass fi baynetkon wa7ad ma bta3erfouh.
Arabic Moroccan (Northern Mor NT)
وْيوحَنّا ردّ عليهُم وْقال: "أنا كنغطّس بالما، وَلكن فوسطكُم واحد الّي ما كتعرفوه شي أنتُمَ.
Arabic SAB (الكتاب الشريف)
أَجَابَهُمْ يَحْيَى: ”أَنَا أُغَطِّسُ فِي الْمَاءِ. لَكِنْ مَوْجُودٌ بَيْنَكُمْ مَنْ لَا تَعْرِفُونَهُ،
Arabic SVD 1865 Version (Smith and Van Dyke)
اجابهم يوحنا قائلا انا اعمد بماء. ولكن في وسطكم قائم الذي لستم تعرفونه.
Arabic Simplified (الكِتاب المُقَدَّس: التَّرْجَمَةُ العَرَبِيَّةُ المُبَسَّطَةُ)
فَأجَابَ يُوحَنَّا وَقَالَ: «أنَا أُعَمِّدُ فِي المَاءِ، لَكِنْ يَقِفُ بَيْنَكُمْ مَنْ لَا تَعْرِفُونَهُ.
Arabic TMA 2021 (المعنى الصحيح لإنجيل المسيح)
فأجابَهُم: "ها أنتُم ترَونَني أُطَهِّرُ النّاسَ بالماءِ، لكِن هُناكَ بَينَكُم مَن لا تَعرفونَهُ،
Arabic TU2022 (العهد الجديد بالدارجة التونسية)
جَاوِبْهُمْ يُوحَنَّا: «آنَا نْعَمِّدْ فِي المَاء، آمَا بِينَاتْكُمْ وَاحِدْ مَا تَعْرْفُوهِشْ،