John 1:39 — Compare Translations
23 translations compared side by side
Arabic 1978 (APD) (Kitaab al Vahd aj Jadid 1978)
Wa gaal leehum, “Tavaalu wa shuufu.” Bavdeen mashu wa shaafu_l maḥall al hu kaan saakin fiihu. Wa gavadu hinaak al yoom daak. Wa kaan as saava arbava tagriiban.
Arabic 2016 (الكِتاب المُقَدَّس: التَّرْجَمَةُ العَرَبِيَّةُ المُبَسَّطَةُ)
فَقَالَ لَهُمَا: «تَعَالَيَا وَانظُرَا.» فَذَهَبَا وَرَأيَا أيْنَ كَانَ يُقِيمُ، وَبَقِيَا عِنْدَهُ ذَلِكَ اليَوْمَ. وَكَانَتِ السَّاعَةُ نَحْوَ الرَّابِعَةِ بَعْدَ الظُّهْرِ.
Arabic 2018 (الترجمة الكاثوليكيّة (اليسوعيّة))
فقالَ لَهما: «هَلُمَّا فَٱنْظُرا!!» فَذَهَبا ونظَرا أَينَ يُقيم، فأَقاما عِندَه ذٰلك اليَوم، وكانَتِ السَّاعَةُ نَحوَ الرَّابِعَةِ بَعدَ الظُّهْر.
Arabic 2023 (SAB) (الكتاب الشريف)
أَجَابَ: ”تَعَالَيَا وَانْظُرَا.“ فَذَهَبَا وَنَظَرَا أَيْنَ كَانَ يُقِيمُ، وَكَانَتِ السَّاعَةُ حَوَالَيِ الرَّابِعَةِ بَعْدَ الظُّهْرِ، وَبَقِيَا مَعَهُ ذَلِكَ الْيَوْمَ.
Arabic APD 1978 (Kitaab al Vahd aj Jadid 1978)
Wa gaal leehum, “Tavaalu wa shuufu.” Bavdeen mashu wa shaafu_l maḥall al hu kaan saakin fiihu. Wa gavadu hinaak al yoom daak. Wa kaan as saava arbava tagriiban.
Arabic APD 2024 (كِتاب العَهد الجَّديد مِن الكِتاب المُقَدَّس)
و قال ليهُم: ”تَعالو و شوفو.“ بَعدين مَشو و شافو المَحَل الهو كان ساكِن فيهو. و قَعَدو هِناك اليوم داك. و كان السّاعَه أربَعَه تَقريباً.
Arabic Algerian (العهد الجديد باللهجة الجزائرية)
قالَلهُم: "أرواحو، تْشوفو". راحو وشافو وين كان ساكَن وقَعدو معاه هَداك اليوم، وكانَت الساعة جْوايَه الرَبعة مْتاع العْشِيّة.
Arabic Bible (GNA) Good News Arabic - 1993 (الترجمة العربية المشتركة)
قالَ: «تَعالا واَنظرا». فذَهَبا ونَظرا أينَ يُقيمُ، فأقاما معَهُ ذلِكَ اليوم، وكانَتِ السّاعةُ نحوَ الرّابعةِ بَعدَ الظّهرِ.
Arabic Bible (Tunisian) (Tunisian Arabic Version) 2018
قَالِلْهُمْ: «إِيجَاوْ وْتَوْ تْشُوفُوا.» إِمَّالاَ مْشَاوْ وْشَافُوهْ وِينْ يُسْكُنْ، وْعَدُّوا مْعَاهْ بْقِيِّةْ النْهَارْ، وْوَقْتْهَا كَانِتْ السَّاعَة العَاشْرَة.
Arabic Bible AVD 1999 (الكتاب المقدس)
فَقَالَ لَهُمَا: «تَعَالَيَا وَٱنْظُرَا». فَأَتَيَا وَنَظَرَا أَيْنَ كَانَ يَمْكُثُ، وَمَكَثَا عِنْدَهُ ذَلِكَ ٱلْيَوْمَ. وَكَانَ نَحْوَ ٱلسَّاعَةِ ٱلْعَاشِرَةِ.
Arabic Bible AVDDV 1999 (الكتاب المقدس (تخفيف تشكيل))
فقالَ لهُما: «تعالَيا وانظُرا». فأتَيا ونَظَرا أين كانَ يَمكُثُ، ومَكَثا عِندَهُ ذلكَ اليومَ. وكانَ نَحوَ السّاعَةِ العاشِرَةِ.
Arabic Bible ERV 2009
فَقالَ لَهُما: «تَعالَيا وَانظُرا.» فَذَهَبا وَرَأيا أيْنَ كانَ يُقِيْمُ، وَبَقِيا عِنْدَهُ ذَلِكَ اليَوْمَ. وَكانَتِ السّاعَةُ نَحوَ الرّابِعَةِ بَعْدَ الظُّهْرِ.
Arabic Bible Life (Targamet El Hayah) (LA)
أجابهما: «تعاليا وانظر ا». فرافقاه ورأيا محل إقامته، وأقاما معه ذلك اليوم؛ وكانت الساعة نحو الرابعة بعد الظهر.
Arabic Bible Morocco Version - 2012 (الترجمة المغربية القياسية)
وْهُوَ يْݣُولْ لِيهُمْ: «أَجِيوْ وْغَتْشُوفُو». وْمْشَاوْ مْعَاهْ وْشَافُو فِينْ سَاكْنْ، وْدَوّْزُو مْعَاهْ دَاكْ النّْهَارْ، وْكَانْ هَادْشِّي فْجْوَايْهْ الرّْبْعَة دْيَالْ الْعْشِيَّة.
Arabic GOV (الكتاب المقدس العهد الجديد، النسخة الارثوذكسية القدس)
فَقَالَ لَهُمَا: "تَعَالَيَا وانْظُرَا" فَأَتَيَا وَنَظَرا أَيْنَ يَمْكُثُ، وَمَكَثَا عِنْدَهُ ذَلِكَ اليَومَ، وَكَانَتِ السَّاعَةُ نَحْوَ العَاشِرَةِ.
Arabic KEH Ketab El Hayat (كتاب الحياة)
أَجَابَهُمَا: «تَعَالَيَا وَانْظُرَا». فَرَافَقَاهُ وَرَأَيَا مَحَلَّ إِقَامَتِهِ، وَأَقَامَا مَعَهُ ذَلِكَ الْيَوْمَ؛ وَكَانَتِ السَّاعَةُ نَحْوَ الرَّابِعَةِ بَعْدَ الظُّهْرِ.
Arabic Lebanese (bil 3arabe App)
2al: "ta3o shoufo." Ra7o w-shefo wayn sèkin, w-be2yo ma3o bi-haydak el-yawm, w-kenit el-se3a shi arb3a ba3d el-dohr.
Arabic Moroccan (Northern Mor NT)
ردّ عليهُم: "آجيو تشوفو." وْجاو وْشافو فاين كان نازل، وْبقاو معاه ديك النهار. كانت الساعة تقْريبًا الأربعة د العشيّة.
Arabic SAB (الكتاب الشريف)
أَجَابَ: ”تَعَالَيَا وَانْظُرَا.“ فَذَهَبَا وَنَظَرَا أَيْنَ كَانَ يُقِيمُ، وَكَانَتِ السَّاعَةُ حَوَالَيِ الرَّابِعَةِ بَعْدَ الظُّهْرِ، وَبَقِيَا مَعَهُ ذَلِكَ الْيَوْمَ.
Arabic SVD 1865 Version (Smith and Van Dyke)
فقال لهما تعاليا وانظرا. فأتيا ونظرا اين كان يمكث ومكثا عنده ذلك اليوم. وكان نحو الساعة العاشرة.
Arabic Simplified (الكِتاب المُقَدَّس: التَّرْجَمَةُ العَرَبِيَّةُ المُبَسَّطَةُ)
فَقَالَ لَهُمَا: «تَعَالَيَا وَانظُرَا.» فَذَهَبَا وَرَأيَا أيْنَ كَانَ يُقِيمُ، وَبَقِيَا عِنْدَهُ ذَلِكَ اليَوْمَ. وَكَانَتِ السَّاعَةُ نَحْوَ الرَّابِعَةِ بَعْدَ الظُّهْرِ.
Arabic TMA 2021 (المعنى الصحيح لإنجيل المسيح)
فأجابَهُما قائلاً: "تَعاليا واُنظُرا". وهكذا فَعَلا، فعَرَفا مَكانَ إقامتِهِ (سلامُهُ علينا)، وقد كانَ الوَقتُ نَحوَ الرّابعةِ عَصرًا، وبَقِيا مَعَهُ في ذلِكَ اليومِ.
Arabic TU2022 (العهد الجديد بالدارجة التونسية)
قَالِلْهُمْ: «إِيجَاوْ شُوفُوا». يَاخِي مْشَاوْ وشَافُوهْ وِينْ يُسْكُنْ، وعَدَّاوْ مْعَاهْ بْقِيِّة النْهَارْ، ووَقْتْهَا كَانِتْ الأَرْبْعَة مْتَاعْ العْشِيَّة.