John 2:3 — Compare Translations
23 translations compared side by side
Arabic 1978 (APD) (Kitaab al Vahd aj Jadid 1978)
Wa lamma_l xamr kaan xalaaṣ, umm Yasuuv gaalat leehu, “Maa vindahum xamr.”
Arabic 2016 (الكِتاب المُقَدَّس: التَّرْجَمَةُ العَرَبِيَّةُ المُبَسَّطَةُ)
وَعِنْدَمَا نَفِدَ النَّبِيذُ، قَالَتْ أُمُّ يَسُوعَ لَهُ: «لَمْ يَعُدْ عِنْدَهُمْ نَبِيذٌ.»
Arabic 2018 (الترجمة الكاثوليكيّة (اليسوعيّة))
ونَفَدَتِ الخَمْر، فقالَت لِيَسوعَ أُمُّه: «لَيسَ عِندَهم خَمْر».
Arabic 2023 (SAB) (الكتاب الشريف)
وَنَفِدَ النَّبِيذُ، فَقَالَتْ أُمُّ عِيسَى لَهُ: ”لَيْسَ عِنْدَهُمْ نَبِيذٌ.“
Arabic APD 1978 (Kitaab al Vahd aj Jadid 1978)
Wa lamma_l xamr kaan xalaaṣ, umm Yasuuv gaalat leehu, “Maa vindahum xamr.”
Arabic APD 2024 (كِتاب العَهد الجَّديد مِن الكِتاب المُقَدَّس)
و لَمّا الخَمر كان خَلاص، أُم يَسُوع قالَت ليهو: ”ما عِندَهُم خَمر.“
Arabic Algerian (العهد الجديد باللهجة الجزائرية)
خَص الشْراب، وقالَتلو يَمّاه ليَسوع: "ما عَندهُمش الشْراب"
Arabic Bible (GNA) Good News Arabic - 1993 (الترجمة العربية المشتركة)
ونفَدَتِ الخَمرُ، فقالَت لَه أُمّهُ: «ما بَقِـيَ عِندَهُم خمرٌ».
Arabic Bible (Tunisian) (Tunisian Arabic Version) 2018
وْوَقْتِلِّي وْفَى الشْرَابْ، قَالِتْلُو أُمُّو: «رَاهُو مَا عَادِشْ عِنْدْهُمْ شْرَابْ.»
Arabic Bible AVD 1999 (الكتاب المقدس)
وَلَمَّا فَرَغَتِ ٱلْخَمْرُ، قَالَتْ أُمُّ يَسُوعَ لَهُ: «لَيْسَ لَهُمْ خَمْرٌ».
Arabic Bible AVDDV 1999 (الكتاب المقدس (تخفيف تشكيل))
ولَمّا فرَغَتِ الخمرُ، قالَتْ أُمُّ يَسوعَ لهُ: «ليس لهُمْ خمرٌ».
Arabic Bible ERV 2009
وَعِندَما نَفِدَ النَّبيذُ، قالَتْ أُمُّ يَسُوعَ لَهُ: «لَمْ يَعُدْ عِندَهُمْ نَبيذٌ.»
Arabic Bible Life (Targamet El Hayah) (LA)
فلما نفدت الخمر، قالت أم يسوع له: «لم يبق عندهم خمر!»
Arabic Bible Morocco Version - 2012 (الترجمة المغربية القياسية)
وْمْلِّي تّْسَالَا الْخْمَرْ لْمَّالِينْ الْعَرْسْ، ݣَالْتْ لِيهْ مُّه: «رَاهْ تّْسَالَا لِيهُمْ الْخْمَرْ!».
Arabic GOV (الكتاب المقدس العهد الجديد، النسخة الارثوذكسية القدس)
فَفَرَغَتِ الخَمْرُ، فَقَالَتْ أُمُّ يَسُوعَ لَهُ: "لَيْسَ عِنْدَهُمِ خَمْرٌ".
Arabic KEH Ketab El Hayat (كتاب الحياة)
فَلَمَّا نَفِدَتِ الْخَمْرُ، قَالَتْ أُمُّ يَسُوعَ لَهُ: «لَمْ يَبْقَ عِنْدَهُمْ خَمْرٌ!»
Arabic Lebanese (bil 3arabe App)
W-kholis el-nbeed, 2aletlo emmo: "ma ba2a 3endon nbeed."
Arabic Moroccan (Northern Mor NT)
ملّي تقاضى الخمر، يمّاه د يَسوع قات لو: "ما عندوم شي الخمر."
Arabic SAB (الكتاب الشريف)
وَنَفِدَ النَّبِيذُ، فَقَالَتْ أُمُّ عِيسَى لَهُ: ”لَيْسَ عِنْدَهُمْ نَبِيذٌ.“
Arabic SVD 1865 Version (Smith and Van Dyke)
ولما فرغت الخمر قالت ام يسوع له ليس لهم خمر.
Arabic Simplified (الكِتاب المُقَدَّس: التَّرْجَمَةُ العَرَبِيَّةُ المُبَسَّطَةُ)
وَعِنْدَمَا نَفِدَ النَّبِيذُ، قَالَتْ أُمُّ يَسُوعَ لَهُ: «لَمْ يَعُدْ عِنْدَهُمْ نَبِيذٌ.»
Arabic TMA 2021 (المعنى الصحيح لإنجيل المسيح)
وقد نَفِدَ الشَّرابُ خِلالَ الاحتِفالاتِ فقالَت مَريمُ (عليها السّلام) لسَيِّدِنا عيسى: "نَفِدَ الشَّرابُ عِندَ أهلِ العُرس".
Arabic TU2022 (العهد الجديد بالدارجة التونسية)
وَقْتِلِّي وْفَى الشْرَابْ، قَالِتْلُو أُمُّو: «رَاهُو مَا عَادِشْ عَنْدْهُمْ شْرَابْ».