Jude 1:9 — Compare Translations

22 translations compared side by side

Arabic 1978 (APD) (Kitaab al Vahd aj Jadid 1978)
Wa laakin Mixa’iil, ra’iis al malaaika, lamma shaakal Ibliis van jisim Muusa, xaaf yajiib ḥukm be shatiima, laakin gaal, “Ar Rabb yawabbixak!”
Arabic 2016 (الكِتاب المُقَدَّس: التَّرْجَمَةُ العَرَبِيَّةُ المُبَسَّطَةُ)
حَتَّى مِيخَائِيلُ نَفْسُهُ، وَهُوَ رَئِيسُ المَلَائِكَةِ، لَمْ يَجْرُؤْ عَلَى شَتمِ إبْلِيسَ عِنْدَمَا كَانَ يُجَادِلُهُ حَوْلَ جُثَّةِ مُوسَى، لَكِنَّهُ اكتَفَى بِأنْ يَقُولَ لَهُ: «لِيَنْتَهِرْكَ الرَّبُّ.»
Arabic 2018 (الترجمة الكاثوليكيّة (اليسوعيّة))
مع أَنَّ ميخائيلَ رَئيسَ المَلائِكَة، لَمَّا خاصَمَ إِبليسَ وجادَلَه في مَسأَلَةِ جُثَّةِ موسى، لم يَجرُؤْ على أَن يَحكُمَ علَيه حُكمًا فيه شَتيمة، بل قالَ: «خَزاكَ الرَّبّ»!
Arabic 2023 (SAB) (الكتاب الشريف)
أَمَّا مِيخَائِيلُ رَئِيسُ الْمَلَائِكَةِ، فَهُوَ لَمَّا تَعَارَكَ مَعَ إِبْلِيسَ وَجَادَلَهُ بِشَأْنِ جُثَّةِ مُوسَى، لَمْ يَجْرُؤْ أَنْ يَلْعَنَهُ أَوْ يَهْزَأُ بِهِ. بَلْ كُلُّ مَا قَالَهُ هُوَ: ”يُوَبِّخُكَ اللهُ يَا إِبْلِيسُ.“
Arabic APD 1978 (Kitaab al Vahd aj Jadid 1978)
Wa laakin Mixa’iil, ra’iis al malaaika, lamma shaakal Ibliis van jisim Muusa, xaaf yajiib ḥukm be shatiima, laakin gaal, “Ar Rabb yawabbixak!”
Arabic APD 2024 (كِتاب العَهد الجَّديد مِن الكِتاب المُقَدَّس)
و لَكِن مِخائيل، رَئيس المَلائكَه، لَمّا شاكَل إبْلِيس عَن جِسِم مُوسَى، خاف يَجيب حُكم بِشَتيمَه، لَكِن قال: ”الرَّب يَوَبِّخَك!“
Arabic Algerian (العهد الجديد باللهجة الجزائرية)
حَتّى رايَس المَلايكة ميخائيل، كي كان يَتناقَش مع إبليس، ويَتكَلَّم معاه في آمَر دات موسى، ما تْجَرَّأش يْحَط عليه حُكم فيه مْعايرة بَصَّح قال: "قادَر الرَب يْحاسبَك".
Arabic Bible (GNA) Good News Arabic - 1993 (الترجمة العربية المشتركة)
معَ أنّ ميخائيلَ رَئيسَ الملائِكَةِ، لمّا خاصَمَ إبليسَ وجادَلَهُ في مَسألَةِ جُثّةِ موسى، ما تَجَرّأَ أنْ يَدينَ إبليسَ بِكلِمَةٍ مُهينَةٍ، بَلْ قالَ لَه: «جَزاكَ اللهُ!»
Arabic Bible (Tunisian) (Tunisian Arabic Version) 2018
وْحَتَّى مِيكَائِيلْ رَئِيسْ المْلاَيْكَة كِتْعَارِكْ مْعَ بْلِيسْ عْلَى الجُثَّة مْتَاعْ مُوسَى مَا حَاوِلْشْ يْعَايْرُو وْيُحْكُمْ عْلِيهْ آمَا قَالُّو: «رَبِّي يْحَاسْبِكْ!»
Arabic Bible AVD 1999 (الكتاب المقدس)
وَأَمَّا مِيخَائِيلُ رَئِيسُ ٱلْمَلَائِكَةِ، فَلَمَّا خَاصَمَ إِبْلِيسَ مُحَاجًّا عَنْ جَسَدِ مُوسَى، لَمْ يَجْسُرْ أَنْ يُورِدَ حُكْمَ ٱفْتِرَاءٍ، بَلْ قَالَ: «لِيَنْتَهِرْكَ ٱلرَّبُّ!».
Arabic Bible AVDDV 1999 (الكتاب المقدس (تخفيف تشكيل))
وأمّا ميخائيلُ رَئيسُ المَلائكَةِ، فلَمّا خاصَمَ إبليسَ مُحاجًّا عن جَسَدِ موسَى، لَمْ يَجسُرْ أنْ يورِدَ حُكمَ افتِراءٍ، بل قالَ: «ليَنتَهِركَ الرَّبُّ!».
Arabic Bible ERV 2009
حَتَّى مِيخائِيلُ نَفسُهُ، وَهُوَ رَئِيسُ المَلائِكَةِ، لَمْ يَجرُؤْ عَلَى شَتمِ إبلِيسَ عِندَما كانَ يُجادِلُهُ حَولَ جُثَّةِ مُوسَى، لَكِنَّهُ اكتَفَى بِأنْ يَقُولُ لَهُ: «لِيَنتَهِرْكَ الرَّبُّ.»
Arabic Bible Life (Targamet El Hayah) (LA)
فحتى ميخائيل، وهو رئيس ملائكة، لم يجرؤ أن يحكم على إبليس بكلام مهين عندما خاصمه وتجادل معه بخصوص جثمان موسى، وإنما اكتفى بالقول له: «ليزجرك الرب!»
Arabic Bible Morocco Version - 2012 (الترجمة المغربية القياسية)
وْرَاهْ مِيخَائِيلْ رَئِيسْ الْمَلَايْكَة مْلِّي تّْخَاصْمْ مْعَ إِبْلِيسْ وْتّْنَاقْشْ مْعَاهْ عْلَى الدَّاتْ دْيَالْ مُوسَى، مَا بْغَاشْ يْحْكَمْ عْلِيهْ وْيْݣُولْ فْحَقُّه كْلَامْ خَايْبْ وَلَكِنْ ݣَالْ لِيهْ: «الرَّبّْ غَيْعَاقْبْكْ!».
Arabic KEH Ketab El Hayat (كتاب الحياة)
فَحَتَّى مِيخَائِيلُ، وَهُوَ رَئِيسُ مَلاَئِكَةٍ، لَمْ يَجْرُؤْ أَنْ يَحْكُمَ عَلَى إِبْلِيسَ بِكَلاَمٍ مُهِينٍ عِنْدَمَا خَاصَمَهُ وَتَجَادَلَ مَعَهُ بِخُصُوصِ جُثْمَانِ مُوسَى، وَإِنَّمَا اكْتَفَى بِالْقَوْلِ لَهُ: «لِيَزْجُرْكَ الرَّبُّ!»
Arabic Lebanese (bil 3arabe App)
ma3 enno Mikha2il ra2is el-maleyke, lamma t2ãtal ma3 eblees w-jedalo bi-mas2alet jesm Moussa el-mayyit, ma tjarra2 enno ydeen eblees bi-kelme mouhine, 2allo: "khalle ALLAH y7esbak!"
Arabic Moroccan (Northern Mor NT)
وَلكن ملّي ميخائيل رئيس الملائكة تغانن مع إبْليس وْتْدابزو على الجسد د موسى، ما زعَم شي يحكم عليه باللعنة، وَلكن قال لو: "الرَّبّ ينهَط فيك!"
Arabic SAB (الكتاب الشريف)
أَمَّا مِيخَائِيلُ رَئِيسُ الْمَلَائِكَةِ، فَهُوَ لَمَّا تَعَارَكَ مَعَ إِبْلِيسَ وَجَادَلَهُ بِشَأْنِ جُثَّةِ مُوسَى، لَمْ يَجْرُؤْ أَنْ يَلْعَنَهُ أَوْ يَهْزَأُ بِهِ. بَلْ كُلُّ مَا قَالَهُ هُوَ: ”يُوَبِّخُكَ اللهُ يَا إِبْلِيسُ.“
Arabic SVD 1865 Version (Smith and Van Dyke)
واما ميخائيل رئيس الملائكة فلما خاصم ابليس محاجا عن جسد موسى لم يجسر ان يورد حكم افتراء بل قال لينتهرك الرب.
Arabic Simplified (الكِتاب المُقَدَّس: التَّرْجَمَةُ العَرَبِيَّةُ المُبَسَّطَةُ)
حَتَّى مِيخَائِيلُ نَفْسُهُ، وَهُوَ رَئِيسُ المَلَائِكَةِ، لَمْ يَجْرُؤْ عَلَى شَتمِ إبْلِيسَ عِنْدَمَا كَانَ يُجَادِلُهُ حَوْلَ جُثَّةِ مُوسَى، لَكِنَّهُ اكتَفَى بِأنْ يَقُولَ لَهُ: «لِيَنْتَهِرْكَ الرَّبُّ.»
Arabic TMA 2021 (المعنى الصحيح لإنجيل المسيح)
بَينَما لم يَجرؤْ رَئيسُ المَلائِكةِ مِيخائيلَ على إدانةِ إبليسَ عِندَما كانَ يُجادِلُهُ بِشأنِ جُثمانِ النَّبيِّ موسى (عليه السّلام)، بل قالَ لهُ: "فليُجازِكَ اللهُ".
Arabic TU2022 (العهد الجديد بالدارجة التونسية)
حَتَّى مِيخَائِيلْ رَئِيسْ المْلَايْكَة، كِي تْعَارِكْ مْعَ إِبْلِيسْ عْلَى جُثِّةْ مُوسَى، مَا سْمَحْشْ لْرُوحُو بَاشْ يُحْكُمْ عْلِيهْ بْكِلْمَة تْهِينُو، آمَا قَالُّو: «حْسِيبِكْ رَبِّي!».