Luke 1:29 — Compare Translations
23 translations compared side by side
Arabic 1978 (APD) (Kitaab al Vahd aj Jadid 1978)
Wa hiya itḥayyarat jiddan min kalaamu, wa fakkarat fi mavna_s salaam da.
Arabic 2016 (الكِتاب المُقَدَّس: التَّرْجَمَةُ العَرَبِيَّةُ المُبَسَّطَةُ)
فَاضطَرَبَتْ مِنْ رِسَالَتِهِ هَذِهِ، وَتَعَجَّبَتْ مَا عَسَى أنْ يَكُونَ مَعنَى هَذِهِ التَّحِيَّةِ!
Arabic 2018 (الترجمة الكاثوليكيّة (اليسوعيّة))
فداخَلَها لِهٰذا الكَلامِ ٱضطرابٌ شديدٌ وسأَلَت نَفسَها ما مَعنى هٰذا السَّلام.
Arabic 2023 (SAB) (الكتاب الشريف)
فَاضْطَرَبَتْ مِنْ كَلَامِهِ جِدًّا، وَأَخَذَتْ تُفَكِّرُ فِي مَعْنَى هَذِهِ التَّحِيَّةِ.
Arabic APD 1978 (Kitaab al Vahd aj Jadid 1978)
Wa hiya itḥayyarat jiddan min kalaamu, wa fakkarat fi mavna_s salaam da.
Arabic APD 2024 (كِتاب العَهد الجَّديد مِن الكِتاب المُقَدَّس)
و هي إتحَيَّرَت جِدّاً مِن كَلامو، و فَكَرَت في مَعنى السَّلام دا.
Arabic Algerian (العهد الجديد باللهجة الجزائرية)
تْفَرفشَت من كْلامو وبْقات تْخَمَّم واش يْكون المَعنى مْتاع هاد السْلام.
Arabic Bible (GNA) Good News Arabic - 1993 (الترجمة العربية المشتركة)
فاضطرَبَت مَريَمُ لِكلامِ المَلاكِ وقالَت في نَفسِها: «ما مَعنى هذِهِ التّحيةِ؟»
Arabic Bible (Tunisian) (Tunisian Arabic Version) 2018
وِتْحَيّْرِتْ مَرْيَمْ مِنْ كْلاَمْ المَلاَكْ وْسِأْلِتْ رُوحْهَا: «زَعْمَة شْنُوَّة المَقْصُودْ بِيهْ السْلاَمْ هَاذَا؟»
Arabic Bible AVD 1999 (الكتاب المقدس)
فَلَمَّا رَأَتْهُ ٱضْطَرَبَتْ مِنْ كَلَامِهِ، وَفَكَّرَتْ: «مَا عَسَى أَنْ تَكُونَ هَذِهِ ٱلتَّحِيَّةُ!».
Arabic Bible AVDDV 1999 (الكتاب المقدس (تخفيف تشكيل))
فلَمّا رأتهُ اضطَرَبَتْ مِنْ كلامِهِ، وفَكَّرَتْ: «ما عَسَى أنْ تكونَ هذِهِ التَّحيَّةُ!».
Arabic Bible ERV 2009
فَاضطَرَبَتْ مِنْ رِسالَتِهِ هَذِهِ، وَتَعَجَّبَتْ ما عَسَى أنْ يَكُونَ مَعنَى هَذِهِ التَّحِيَّةِ!
Arabic Bible Life (Targamet El Hayah) (LA)
فاضطربت لكلام الملاك، وساءلت نفسها: «ما عسى أن تكون هذه التحية!»
Arabic Bible Morocco Version - 2012 (الترجمة المغربية القياسية)
وْتّْخَلْعَاتْ مَرْيَمْ مْنْ كْلَامْ الْمَلَاكْ لِيهَا، وْݣَالْتْ فْخَاطْرْهَا: «آشْنُو مْعْنَاةْ هَادْ السّْلَامْ؟».
Arabic GOV (الكتاب المقدس العهد الجديد، النسخة الارثوذكسية القدس)
فَلَمَّا رَأَتْهُ اضْطَرَبَتْ مِنْ كَلامِهِ وَفَكَّرَتْ: "ما عَسَى أَنْ يَكُونَ هَذا السَّلامُ".
Arabic KEH Ketab El Hayat (كتاب الحياة)
فَاضْطَرَبَتْ لِكَلاَمِ الْمَلاَكِ، وَسَاءَلَتْ نَفْسَهَا: «مَا عَسَى أَنْ تَكُونَ هذِهِ التَّحِيَّةُ!»
Arabic Lebanese (bil 3arabe App)
Tlabbakit Maryam la-kalem el-malek w-2alet la-7ala: "shou ma3na hal-salem?"
Arabic Moroccan (Northern Mor NT)
ملّي شافتوْ، دهشَتْ من كلام الملاك وْسقصات نفساْ على المعنى د هَد التحيّة.
Arabic SAB (الكتاب الشريف)
فَاضْطَرَبَتْ مِنْ كَلَامِهِ جِدًّا، وَأَخَذَتْ تُفَكِّرُ فِي مَعْنَى هَذِهِ التَّحِيَّةِ.
Arabic SVD 1865 Version (Smith and Van Dyke)
فلما رأته اضطربت من كلامه وفكرت ما عسى ان تكون هذه التحية.
Arabic Simplified (الكِتاب المُقَدَّس: التَّرْجَمَةُ العَرَبِيَّةُ المُبَسَّطَةُ)
فَاضطَرَبَتْ مِنْ رِسَالَتِهِ هَذِهِ، وَتَعَجَّبَتْ مَا عَسَى أنْ يَكُونَ مَعنَى هَذِهِ التَّحِيَّةِ!
Arabic TMA 2021 (المعنى الصحيح لإنجيل المسيح)
فاضطَرَبت مَريمُ مِن كَلامِهِ، وتَساءَلت في نَفسِها عن مَعنى هذِهِ التَّحيّةِ،
Arabic TU2022 (العهد الجديد بالدارجة التونسية)
يَاخِي دَخْلِتْ بْعَضْهَا مِنْ كْلَامْ المَلَاكْ وقَالِتْ بِينْهَا وبِينْ رُوحْهَا: «زَعْمَة شْنُوَّة مَعْنَى السَّلَامْ هَاذَا؟».