Luke 1:6 — Compare Translations
23 translations compared side by side
Arabic 1978 (APD) (Kitaab al Vahd aj Jadid 1978)
Wa hum al itneen kaanu vaadiliin giddaam Allaah, maashiin ḥasab awaamir ar Rabb kullaha wa fi kullu gawaaniinu biduun loom.
Arabic 2016 (الكِتاب المُقَدَّس: التَّرْجَمَةُ العَرَبِيَّةُ المُبَسَّطَةُ)
وَكَانَا كِلَاهُمَا بَارَّينِ وَبِلَا عَيْبٍ فِي حِفظِهِمَا لِوَصَايَا الرَّبِّ وَفَرَائِضِهِ.
Arabic 2018 (الترجمة الكاثوليكيّة (اليسوعيّة))
وكانَ كِلاهما بارًّا عِندَ الله، تابعًا جَميعَ وَصايا الرَّبِّ وأَحكامِه، ولا لَومَ علَيه.
Arabic 2023 (SAB) (الكتاب الشريف)
وَكَانَ كِلَاهُمَا صَالِحًا فِي نَظَرِ اللهِ، وَيَعْمَلُ بِكُلِّ وَصَايَاهُ وَفَرَائِضِهِ بِكَيْفِيَّةٍ لَا عَيْبَ فِيهَا.
Arabic APD 1978 (Kitaab al Vahd aj Jadid 1978)
Wa hum al itneen kaanu vaadiliin giddaam Allaah, maashiin ḥasab awaamir ar Rabb kullaha wa fi kullu gawaaniinu biduun loom.
Arabic APD 2024 (كِتاب العَهد الجَّديد مِن الكِتاب المُقَدَّس)
و هُم الإتنين كانو عادِلين قِدّام الله، ماشين حَسَب أوامِر الرَّب كُلَّها و في كُلّو قَوانينو بِدون لوم.
Arabic Algerian (العهد الجديد باللهجة الجزائرية)
كانو في زوج صالحين قُدّام الله، ويْتَبّعو كيما لازَم كامَل الفْرايَض والأحكام مْتاع الرَب،
Arabic Bible (GNA) Good News Arabic - 1993 (الترجمة العربية المشتركة)
وكانَ زكَرِيّا وأليصاباتُ صالحَيْنِ عِندَ اللهِ، يَتبَعانِ جميعَ أحكامِهِ ووصاياهُ، ولا لومَ علَيهِما.
Arabic Bible (Tunisian) (Tunisian Arabic Version) 2018
وْلِثْنِينْ كَانُوا أَبْرَارْ عِنْدْ الله وِيْطِيعُوا فِي الشَّرِيعَة وِالوْصَايَا مْتَاعْ الرَّبْ الكُلْهَا وْمَا عْلِيهُمْشْ لُومْ.
Arabic Bible AVD 1999 (الكتاب المقدس)
وَكَانَا كِلَاهُمَا بَارَّيْنِ أَمَامَ ٱللهِ، سَالِكَيْنِ فِي جَمِيعِ وَصَايَا ٱلرَّبِّ وَأَحْكَامِهِ بِلَا لَوْمٍ.
Arabic Bible AVDDV 1999 (الكتاب المقدس (تخفيف تشكيل))
وكانا كِلاهُما بارَّينِ أمامَ اللهِ، سالِكَينِ في جميعِ وصايا الرَّبِّ وأحكامِهِ بلا لومٍ.
Arabic Bible ERV 2009
وَكانا كِلاهُما بارَّيْنِ وَبِلا عَيبٍ فِي حِفظِهِما لِوَصايا الرَّبِّ وَفَرائِضِهِ.
Arabic Bible Life (Targamet El Hayah) (LA)
وكان كلاهما بارين أمام الله، يسلكان وفقا لوصايا الرب وأحكامه كلها بغير لوم.
Arabic Bible Morocco Version - 2012 (الترجمة المغربية القياسية)
وْكَانُو بْجُوجْهُمْ مْتَّاقْيِينْ اللَّهْ وْكَيْتْبْعُو ݣَاعْ الْوْصِيَّاتْ وْالْفْرَايْضْ دْيَالْ الرَّبّْ كِمَا هُمَ.
Arabic GOV (الكتاب المقدس العهد الجديد، النسخة الارثوذكسية القدس)
وَكَانَ كِلاهُمَا بَارًّا أَمَامَ اللّهِ، سائِرًا فِي جَميعِ وَصايا الرَّبِّ وأَحْكامِهِ بِغَيْرِ لَوْمٍ.
Arabic KEH Ketab El Hayat (كتاب الحياة)
وَكَانَ كِلاَهُمَا بَارَّيْنِ أَمَامَ اللهِ، يَسْلُكَانِ وَفْقاً لِوَصَايَا الرَّبِّ وَأَحْكَامِهِ كُلِّهَا بِغَيْرِ لَوْمٍ.
Arabic Lebanese (bil 3arabe App)
W-keno Zakariyya w-Elisabat sal7in eddem ALLAH, 3ayshin 7asab a7kemo w-wassayah, bidoun lawm.
Arabic Moroccan (Northern Mor NT)
وْكانو بْجوج متّاقيين قدّام اللّٰه، طايعينوْ في الوَصايا والفرائض ديالو كاملين بلا عيب.
Arabic SAB (الكتاب الشريف)
وَكَانَ كِلَاهُمَا صَالِحًا فِي نَظَرِ اللهِ، وَيَعْمَلُ بِكُلِّ وَصَايَاهُ وَفَرَائِضِهِ بِكَيْفِيَّةٍ لَا عَيْبَ فِيهَا.
Arabic SVD 1865 Version (Smith and Van Dyke)
وكانا كلاهما بارين امام الله سالكين في جميع وصايا الرب واحكامه بلا لوم.
Arabic Simplified (الكِتاب المُقَدَّس: التَّرْجَمَةُ العَرَبِيَّةُ المُبَسَّطَةُ)
وَكَانَا كِلَاهُمَا بَارَّينِ وَبِلَا عَيْبٍ فِي حِفظِهِمَا لِوَصَايَا الرَّبِّ وَفَرَائِضِهِ.
Arabic TMA 2021 (المعنى الصحيح لإنجيل المسيح)
وكانَ الزَّوجانِ صالحَيْنِ يُقيمانِ شَرعَ اللهِ ويَتّبِعانِ تَعاليمَهُ، فَحَازا رِضاهُ تَعالى.
Arabic TU2022 (العهد الجديد بالدارجة التونسية)
وكَانُوا الإِثْنِينْ صَالْحِينْ فِي عِينِينْ اللَّهْ، ويْعِيشُوا حَسْبْ الوْصَايَا مْتَاعُو وفَرَايْضُو، ومَا عْلِيهُمْشْ لُومْ.