Luke 1:7 — Compare Translations
23 translations compared side by side
Arabic 1978 (APD) (Kitaab al Vahd aj Jadid 1978)
Wa maa kaan vindahum walad, vashaan Iliiṣaabaat kaanat vaagir, wa kaanu hum al itneen kubaar fi_s sinn.
Arabic 2016 (الكِتاب المُقَدَّس: التَّرْجَمَةُ العَرَبِيَّةُ المُبَسَّطَةُ)
لَكِنَّهُمَا كَانَا بِلَا أبْنَاءٍ، فَقَدْ كَانَتْ ألِيصَابَاتُ عَاقِرًا، وَكَانَ الاثْنَانِ كَبِيرَينِ فِي السِّنِّ.
Arabic 2018 (الترجمة الكاثوليكيّة (اليسوعيّة))
ولَم يَكُنْ لَهما وَلَد لأَنَّ أَليصاباتَ كانَت عاقِرًا، وقَد طَعَنا كِلاهُما في السِّنّ.
Arabic 2023 (SAB) (الكتاب الشريف)
لَكِنْ لَمْ يَكُنْ لَهُمَا وَلَدٌ لِأَنَّ أَلِيشَبَعَ كَانَتْ عَاقِرًا. وَكَانَ كِلَاهُمَا كَبِيرَ السِّنِّ.
Arabic APD 1978 (Kitaab al Vahd aj Jadid 1978)
Wa maa kaan vindahum walad, vashaan Iliiṣaabaat kaanat vaagir, wa kaanu hum al itneen kubaar fi_s sinn.
Arabic APD 2024 (كِتاب العَهد الجَّديد مِن الكِتاب المُقَدَّس)
و ما كان عِندَهُم وَلَد، عَشان أَلِيصَابَات كانَت عاقِر، و كانو هُم الإتنين كُبار في السِّن.
Arabic Algerian (العهد الجديد باللهجة الجزائرية)
وما كانش عَندهُم الدْراري خاطَر أليصابات كانَت عاڤرة وكانو في زوج كْبار فالعْمَر.
Arabic Bible (GNA) Good News Arabic - 1993 (الترجمة العربية المشتركة)
وما كانَ لَهُما ولَدٌ، لأنّ أليصاباتَ كانَت عاقِرًا، وكانَت هيَ وزكَرِيّا كبيرَينِ في السّنّ.
Arabic Bible (Tunisian) (Tunisian Arabic Version) 2018
آمَا مَا كَانِشْ عِنْدْهُمْ وْلاَدْ، عْلَى خَاطِرْ إِلِيصَابَاتْ كَانِتْ مَا تَضْنَاشْ، وْلِثْنِينْ كِبْرُوا فِي العْمُرْ.
Arabic Bible AVD 1999 (الكتاب المقدس)
وَلَمْ يَكُنْ لَهُمَا وَلَدٌ، إِذْ كَانَتْ أَلِيصَابَاتُ عَاقِرًا. وَكَانَا كِلَاهُمَا مُتَقَدِّمَيْنِ فِي أَيَّامِهِمَا.
Arabic Bible AVDDV 1999 (الكتاب المقدس (تخفيف تشكيل))
ولَمْ يَكُنْ لهُما ولَدٌ، إذ كانتْ أليصاباتُ عاقِرًا. وكانا كِلاهُما مُتَقَدِّمَينِ في أيّامِهِما.
Arabic Bible ERV 2009
لَكِنَّهُما كانا بِلا أبناءٍ، فَقَدْ كانَتْ ألِيْصاباتُ عاقِراً، وَكانَ الاثْنانِ كَبِيْرَينِ فِي السِّنِّ.
Arabic Bible Life (Targamet El Hayah) (LA)
ولكن لم يكن لهما ولد، إذ كانت أليصابات عاقرا وكلاهما قد تقدما في السن كثيرا.
Arabic Bible Morocco Version - 2012 (الترجمة المغربية القياسية)
وْمَا كَانْ عَنْدْهُمْ حْتَّى وَلْدْ، حِيتْ أَلِيصَابَاتْ كَانْتْ عَاݣْرَة، وْبْجُوجْهُمْ كَانُو كْبَارْ فْالْعْمَرْ.
Arabic GOV (الكتاب المقدس العهد الجديد، النسخة الارثوذكسية القدس)
وَلَمْ يَكُنْ لَهُمَا وَلَدٌ لأَنَّ أَلِيصاباتَ كَانَتْ عَاقِرًا، وَقَدْ طَعَنَا كِلاَهُمَا فِي السِّنّ.
Arabic KEH Ketab El Hayat (كتاب الحياة)
وَلكِنْ لَمْ يَكُنْ لَهُمَا وَلَدٌ، إِذْ كَانَتْ أَلِيصَابَاتُ عَاقِراً وَكِلاَهُمَا قَدْ تَقَدَّمَا فِي السِّنِّ كَثِيراً.
Arabic Lebanese (bil 3arabe App)
W-ma ken 3endon walad, li2anno Elisabat kenit ma tjeeb wled, w-kenit hiye w-Zakariyya kbar bel-3omr.
Arabic Moroccan (Northern Mor NT)
وْما كان عندوم حتّى ولد حيت أَليصابات كانت عاݣرة، وْكانو بْجوج كبارين في العمر ديالوم.
Arabic SAB (الكتاب الشريف)
لَكِنْ لَمْ يَكُنْ لَهُمَا وَلَدٌ لِأَنَّ أَلِيشَبَعَ كَانَتْ عَاقِرًا. وَكَانَ كِلَاهُمَا كَبِيرَ السِّنِّ.
Arabic SVD 1865 Version (Smith and Van Dyke)
ولم يكن لهما ولد اذ كانت اليصابات عاقرا وكانا كلاهما متقدمين في أيامهما
Arabic Simplified (الكِتاب المُقَدَّس: التَّرْجَمَةُ العَرَبِيَّةُ المُبَسَّطَةُ)
لَكِنَّهُمَا كَانَا بِلَا أبْنَاءٍ، فَقَدْ كَانَتْ ألِيصَابَاتُ عَاقِرًا، وَكَانَ الاثْنَانِ كَبِيرَينِ فِي السِّنِّ.
Arabic TMA 2021 (المعنى الصحيح لإنجيل المسيح)
إلاّ أنّ الزَّوجةَ كانَت عاقِرًا، فَلم يُرزَقا وَلَدًا حتّى بَلَغا مِن الكِبَرِ عِتِيّا.
Arabic TU2022 (العهد الجديد بالدارجة التونسية)
آمَا مَا كَانِشْ عَنْدْهُمْ وْلَادْ، عْلَى خَاطِرْ أَلِيصَابَاتْ مَا كَانِتْشْ تْجِيبْ الصْغَارْ، وكَانُوا الإِثْنِينْ كْبَارْ فِي العْمُرْ.