Luke 16:5 — Compare Translations

23 translations compared side by side

Arabic 1978 (APD) (Kitaab al Vahd aj Jadid 1978)
Wa hu naada kullu waaḥid al vindu deen le siidu, wa gaal le_l awwal, Deenak le siidi kam?
Arabic 2016 (الكِتاب المُقَدَّس: التَّرْجَمَةُ العَرَبِيَّةُ المُبَسَّطَةُ)
«فَاسْتَدْعَى الوَكِيلُ كُلَّ وَاحِدٍ مِنَ المَديُونِينَ لِسَيِّدِهِ. وَقَالَ لِلأوَّلِ: ‹بِكَمْ أنْتَ مَديُونٌ لِسَيِّدِي؟›
Arabic 2018 (الترجمة الكاثوليكيّة (اليسوعيّة))
فدَعا مَديني سَيِّدِه واحِدًا بَعدَ الآخَر وقالَ لِلأَوَّل: كم عَليكَ لِسَيِّدي؟
Arabic 2023 (SAB) (الكتاب الشريف)
”فَاسْتَدْعَى الْوَكِيلُ كُلَّ وَاحِدٍ مِنَ الَّذِينَ عَلَيْهِمْ دَيْنٌ لِسَيِّدِهِ، وَسَأَلَ الْأَوَّلَ: ’كَمْ عَلَيْكَ لِسَيِّدِي؟‘
Arabic APD 1978 (Kitaab al Vahd aj Jadid 1978)
Wa hu naada kullu waaḥid al vindu deen le siidu, wa gaal le_l awwal, Deenak le siidi kam?
Arabic APD 2024 (كِتاب العَهد الجَّديد مِن الكِتاب المُقَدَّس)
و هو نادى كُلّو واحِد العِندو دين لِسيدو، و قال لِلأوَّل: دينَك لِسيدي كَم؟
Arabic Algerian (العهد الجديد باللهجة الجزائرية)
عَيَّط لكامَل اللي كان المْعَلَّم مْتاعو يْسالَلهُم واحَد واحَد وقال للأوَّل: "شْحال يْساللَك المْعَلَّم مْتاعي؟"
Arabic Bible (GNA) Good News Arabic - 1993 (الترجمة العربية المشتركة)
فدَعا جميعَ الذينَ علَيهِم دَينٌ لسَيّدِهِ، وقالَ لأحدِهِم: كَم علَيكَ لسيّدي؟
Arabic Bible (Tunisian) (Tunisian Arabic Version) 2018
يَاخِي نَادَى النَّاسْ المُسَالِينْ لْسِيدُو الكُلْهُمْ كُلْ وَاحِدْ وَحْدُو، وِسْإِلْ الأُوِّلْ: \قَدَّاشْ مُوسَالْ لْسِيدِي؟\
Arabic Bible AVD 1999 (الكتاب المقدس)
فَدَعَا كُلَّ وَاحِدٍ مِنْ مَدْيُونِي سَيِّدِهِ، وَقَالَ لِلْأَوَّلِ: كَمْ عَلَيْكَ لِسَيِّدِي؟
Arabic Bible AVDDV 1999 (الكتاب المقدس (تخفيف تشكيل))
فدَعا كُلَّ واحِدٍ مِنْ مَديوني سيِّدِهِ، وقالَ للأوَّلِ: كمْ علَيكَ لسَيِّدي؟
Arabic Bible ERV 2009
«فَاسْتَدعَى الوَكِيلُ كُلَّ واحِدٍ مِنَ المَديُونِينَ لِسَيِّدِهِ. وَقالَ لِلأوَّلِ: ‹بِكَمْ أنتَ مَديُونٌ لِسَيِّدِي؟›
Arabic Bible Life (Targamet El Hayah) (LA)
فاستدعى مديوني سيده واحدا فواحدا. وسأل أولهم: كم عليك لسيدي؟
Arabic Bible Morocco Version - 2012 (الترجمة المغربية القياسية)
وْعَيّْطْ عْلَى ݣَاعْ هَادُوكْ اللِّي كَيْتّْسَالْهُمْ سِيدُه شِي دِينْ، وَاحْدْ بْوَاحْدْ، وْݣَالْ لَلّْوّْلْ: شْحَالْ كَيْتّْسَالْكْ سِيدِي؟
Arabic GOV (الكتاب المقدس العهد الجديد، النسخة الارثوذكسية القدس)
فَدَعا مَدِينِي سَيِّدِهِ وَاحِدًا فَوَاحدًا، وَقَالَ للأَوَّل: كَمْ عَلَيْكَ لِسَيِّدِي؟
Arabic KEH Ketab El Hayat (كتاب الحياة)
فَاسْتَدْعَى مَدْيُونِي سَيِّدِهِ وَاحِداً فَوَاحِداً. وَسَأَلَ أَوَّلَهُمْ: كَمْ عَلَيْكَ لِسَيِّدِي؟
Arabic Lebanese (bil 3arabe App)
Neda kell yalle 3leyon dayn la-sayyido, w-2al la-wa7ad minnon: addeysh 3lek la-sayyide?
Arabic Moroccan (Northern Mor NT)
عَيّط على كُل واحد الّي كيسال نْسيّدو وْقال نالُوّل: «شحال كيتّسال لك سيّدي؟»
Arabic SAB (الكتاب الشريف)
”فَاسْتَدْعَى الْوَكِيلُ كُلَّ وَاحِدٍ مِنَ الَّذِينَ عَلَيْهِمْ دَيْنٌ لِسَيِّدِهِ، وَسَأَلَ الْأَوَّلَ: ’كَمْ عَلَيْكَ لِسَيِّدِي؟‘
Arabic SVD 1865 Version (Smith and Van Dyke)
فدعا كل واحد من مديوني سيده وقال للأول كم عليك لسيدي.
Arabic Simplified (الكِتاب المُقَدَّس: التَّرْجَمَةُ العَرَبِيَّةُ المُبَسَّطَةُ)
«فَاسْتَدْعَى الوَكِيلُ كُلَّ وَاحِدٍ مِنَ المَديُونِينَ لِسَيِّدِهِ. وَقَالَ لِلأوَّلِ: ‹بِكَمْ أنْتَ مَديُونٌ لِسَيِّدِي؟›
Arabic TMA 2021 (المعنى الصحيح لإنجيل المسيح)
وقامَ باستِدعاءِ كُلِّ مَن كانَ مَدينًا لسَيّدِهِ شَخصًا شَخصًا، فقالَ للأوّلِ: "كَم يَبلُغُ دَينُكَ لسَيِّدي؟"
Arabic TU2022 (العهد الجديد بالدارجة التونسية)
«واسْتَدْعَى الِّي كَانْ سِيدُو يْسَالْهُمْ وَاحِدْ وَاحِدْ. وسْإِلْ الأُوِّلْ: "قَدَّاشْ سِيدِي يْسَالِكْ؟".