Luke 2:12 — Compare Translations
23 translations compared side by side
Arabic 1978 (APD) (Kitaab al Vahd aj Jadid 1978)
Wa di leekum al valaama. Bitalgu ṭifl malfuuf be gumaash, wa huwa raagid fi midwad.”
Arabic 2016 (الكِتاب المُقَدَّس: التَّرْجَمَةُ العَرَبِيَّةُ المُبَسَّطَةُ)
سَتُمَيِّزُونَهُ هَكَذَا: سَتَجِدُونَ طِفْلًا مُقَمَّطًا مَوضُوعًا فِي مِعلَفٍ لِلدَّوَابِّ.»
Arabic 2018 (الترجمة الكاثوليكيّة (اليسوعيّة))
وإِلَيكُم هٰذِه العَلامة: سَتَجِدونَ طِفلاً مُقَمَّطًا مُضجَعًا في مِذوَد».
Arabic 2023 (SAB) (الكتاب الشريف)
وَهَذِهِ عَلَامَةٌ لَكُمْ، أَنَّكُمْ تَجِدُونَ طِفْلًا مَلْفُوفًا فِي قِطْعَةٍ مِنَ الْقُمَاشِ وَنَائِمًا فِي مَعْلَفٍ.“
Arabic APD 1978 (Kitaab al Vahd aj Jadid 1978)
Wa di leekum al valaama. Bitalgu ṭifl malfuuf be gumaash, wa huwa raagid fi midwad.”
Arabic APD 2024 (كِتاب العَهد الجَّديد مِن الكِتاب المُقَدَّس)
و دي ليكُم العَلامَه. بِتَلقو طِفل مَلفوف بِقُماش، و هو راقِد في مِذوَد.“
Arabic Algerian (العهد الجديد باللهجة الجزائرية)
وهَدي هيَ المارة: تَلقاو وْلِيَّد مْقَمَّط وراقَد في مَدوَد."
Arabic Bible (GNA) Good News Arabic - 1993 (الترجمة العربية المشتركة)
وإلَيكُم هذِهِ العلامَةَ: تَجِدونَ طِفلاً مُقَمّطًا مُضْجَعًا في مِذْودٍ».
Arabic Bible (Tunisian) (Tunisian Arabic Version) 2018
وْبِشْ تْكُونِلْكُمْ العَلاَمَة هَاذِي: تَلْقَاوْ طْفُلْ مَلْفُوفْ بِقْمَاطَة وْرَاقِدْ فِي كُورِي.»
Arabic Bible AVD 1999 (الكتاب المقدس)
وَهَذِهِ لَكُمُ ٱلْعَلَامَةُ: تَجِدُونَ طِفْلًا مُقَمَّطًا مُضْجَعًا فِي مِذْوَدٍ».
Arabic Bible AVDDV 1999 (الكتاب المقدس (تخفيف تشكيل))
وهذِهِ لكُمُ العَلامَةُ: تجِدونَ طِفلًا مُقَمَّطًا مُضجَعًا في مِذوَدٍ».
Arabic Bible ERV 2009
سَتُمَيِّزُونَهُ هَكَذا: سَتَجِدُونَ طِفلاً مُقَمَّطاً مَوضُوعاً فِي مِعلَفٍ لِلدَّوابِّ.»
Arabic Bible Life (Targamet El Hayah) (LA)
وهذه هي العلامة لكم. تجدون طفلا ملفوفا بقماط ونائما في مذود».
Arabic Bible Morocco Version - 2012 (الترجمة المغربية القياسية)
وْهَادِي هِيَ الْعَلَامَة اللِّي كَنْعْطِيكُمْ: غَادِي تْلْقَاوْ وَلْدْ مْݣَمّْطْ وْنَاعْسْ فْالْبْلَاصَة دْيَالْ الْعَلْفْ».
Arabic GOV (الكتاب المقدس العهد الجديد، النسخة الارثوذكسية القدس)
وَهَذِهِ عَلامَةٌ لَكُم، إِنَّكُمْ تَجِدُونَ طِفْلاً مُقَمَّطًا مُضْجَعًا فِي مِذْوَدٍ".
Arabic KEH Ketab El Hayat (كتاب الحياة)
وَهذِهِ هِيَ الْعَلاَمَةُ لَكُمْ. تَجِدُونَ طِفْلاً مَلْفُوفاً بِقِمَاطٍ وَنَائِماً فِي مِذْوَدٍ».
Arabic Lebanese (bil 3arabe App)
W-khedo hal-3aleme: betle2o tofl m2ammat neyim bi-ma3laf."
Arabic Moroccan (Northern Mor NT)
وْهَدي هي العلامة باش تعرفوه: غَد تجبرو الصبي مقمّط وْممدود في واحد العلّافة."
Arabic SAB (الكتاب الشريف)
وَهَذِهِ عَلَامَةٌ لَكُمْ، أَنَّكُمْ تَجِدُونَ طِفْلًا مَلْفُوفًا فِي قِطْعَةٍ مِنَ الْقُمَاشِ وَنَائِمًا فِي مَعْلَفٍ.“
Arabic SVD 1865 Version (Smith and Van Dyke)
وهذه لكم العلامة تجدون طفلا مقمطا مضجعا في مذود.
Arabic Simplified (الكِتاب المُقَدَّس: التَّرْجَمَةُ العَرَبِيَّةُ المُبَسَّطَةُ)
سَتُمَيِّزُونَهُ هَكَذَا: سَتَجِدُونَ طِفْلًا مُقَمَّطًا مَوضُوعًا فِي مِعلَفٍ لِلدَّوَابِّ.»
Arabic TMA 2021 (المعنى الصحيح لإنجيل المسيح)
وسأدُلُّكُم عليهِ، إنّهُ مَولودٌ مُقَمَّطٌ مَوضوعٌ في المِعلَفِ".
Arabic TU2022 (العهد الجديد بالدارجة التونسية)
وهَاذِي أَمَارَة لِيكُمْ: تَلْقَاوْ طْفُلْ مَلْفُوفْ بِقْمَاطَة ورَاقِدْ فِي مَعْلِفْ».