Luke 3:11 — Compare Translations
23 translations compared side by side
Arabic 1978 (APD) (Kitaab al Vahd aj Jadid 1978)
Wa radda valeehum wa gaal, “Al vindu toobeen xalliihu yagsim mava al maa vindu, wa_l vindu akil xalliihu yavmil kida kamaan.”
Arabic 2016 (الكِتاب المُقَدَّس: التَّرْجَمَةُ العَرَبِيَّةُ المُبَسَّطَةُ)
فَقَالَ: «مَنْ لَدَيهِ سُترَتَانِ، فَلْيُعطِ مَنْ لَا سُترَةَ لَدَيهِ. وَمَنْ لَدَيهِ طَعَامٌ، فَلْيَفْعَلْ كَذَلِكَ أيْضًا.»
Arabic 2018 (الترجمة الكاثوليكيّة (اليسوعيّة))
فأَجابَهم: «مَن كانَ عِندَه قَميصان، فَليَقسِمْهُما بَينَه وبَينَ مَن لا قَميصَ لَه. ومَن كانَ عِندَه طَعام، فَليَعمَلْ كَذٰلِك».
Arabic 2023 (SAB) (الكتاب الشريف)
فَأَجَابَهُمْ: ”مَنْ عِنْدَهُ ثَوْبَانِ يَجِبُ أَنْ يُعْطِيَ مَنْ لَيْسَ عِنْدَهُ، وَمَنْ عِنْدَهُ طَعَامٌ يَجِبُ أَنْ يَعْمَلَ كَذَلِكَ.“
Arabic APD 1978 (Kitaab al Vahd aj Jadid 1978)
Wa radda valeehum wa gaal, “Al vindu toobeen xalliihu yagsim mava al maa vindu, wa_l vindu akil xalliihu yavmil kida kamaan.”
Arabic APD 2024 (كِتاب العَهد الجَّديد مِن الكِتاب المُقَدَّس)
و رَدَّ عَليهُم و قال: ”العِندو توبين خَليهو يَقسِم مَعَ الما عِندو، و العِندو أكِل خَليهو يَعمِل كِدا كَمان.“
Arabic Algerian (العهد الجديد باللهجة الجزائرية)
جاوَب وقالَلهُم: "اللي عَندو زوج كَسوات، يَعطي للي ما عَندوش، واللي عَندو ماكلة، كيف كيف."
Arabic Bible (GNA) Good News Arabic - 1993 (الترجمة العربية المشتركة)
أجابَهُم: «مَنْ كانَ لَهُ ثَوبانِ، فلْيُعطِ مَنْ لا ثوبَ لَه. ومَنْ عِندَهُ طعامٌ، فلْيُشارِكْ فيهِ الآخرينَ».
Arabic Bible (Tunisian) (Tunisian Arabic Version) 2018
جَاوِبْهُمْ: «الِّي عَنْدُو لِبْسْتِينْ يَعْطِي لِلِّي مَا عِنْدُوشْ، وِلِّي عَنْدُو مَاكْلَة يَعْطِي لِلِّي مَاعَنْدُوشْ زَادَا.»
Arabic Bible AVD 1999 (الكتاب المقدس)
فَأَجَابَ وَقَالَ لَهُمْ: «مَنْ لَهُ ثَوْبَانِ فَلْيُعْطِ مَنْ لَيْسَ لَهُ، وَمَنْ لَهُ طَعَامٌ فَلْيَفْعَلْ هَكَذَا».
Arabic Bible AVDDV 1999 (الكتاب المقدس (تخفيف تشكيل))
فأجابَ وقالَ لهُمْ: «مَنْ لهُ ثَوْبانِ فليُعطِ مَنْ ليس لهُ، ومَنْ لهُ طَعامٌ فليَفعَلْ هكذا».
Arabic Bible ERV 2009
فَقالَ: «مَنْ لَدَيْهِ سُترَتانِ، فَلْيُعطِ مَنْ لا سُترَةَ لَدَيْهِ. وَمَنْ لَدَيْهِ طَعامٌ، فَلْيَفْعَلْ كَذَلِكَ أيضاً.»
Arabic Bible Life (Targamet El Hayah) (LA)
فأجابهم: «من كان عنده ثوبان، فليعط من لا ثوب عنده؛ ومن كان عنده طعام، فليعمل كذلك أيضا».
Arabic Bible Morocco Version - 2012 (الترجمة المغربية القياسية)
جَاوْبْهُمْ وْݣَالْ: «اللِّي عَنْدُه جُوجْ لْبْسَاتْ، يْعْطِي لْلِّي مَا عَنْدُوشْ. وْاللِّي عَنْدُه شِي مَاكْلَة، يْشَارْكْهَا مْعَ لْخْرِينْ».
Arabic GOV (الكتاب المقدس العهد الجديد، النسخة الارثوذكسية القدس)
فَأَجابَ وَقَالَ لَهُم: "مَنْ لَهُ ثَوْبانِ، فَلْيُعْطِ مَنْ لَيْسَ لَهُ، وَمَنْ لَهُ طَعَامٌ فَلْيَصْنَعْ كَذَلِكَ".
Arabic KEH Ketab El Hayat (كتاب الحياة)
فَأَجَابَهُمْ: «مَنْ كَانَ عِنْدَهُ ثَوْبَانِ، فَلْيُعْطِ مَنْ لَيْسَ عِنْدَهُ؛ وَمَنْ كَانَ عِنْدَهُ طَعَامٌ، فَلْيَعْمَلْ كَذلِكَ أَيْضاً».
Arabic Lebanese (bil 3arabe App)
Jewabon: "yalle 3endo tawben, ya3te yalle ma 3endo tyeb. W-yalle ma3o 2akl, yet2asamo ma3 el-be2yin."
Arabic Moroccan (Northern Mor NT)
وْردّ عليهُم وْقالّوم: "الّي عندو جوج د الجلالب، يعطي واحدة نِلّي ما عندو شي، والّي عندو الماكلة، خصّوْ يعمل نفس الحاجة."
Arabic SAB (الكتاب الشريف)
فَأَجَابَهُمْ: ”مَنْ عِنْدَهُ ثَوْبَانِ يَجِبُ أَنْ يُعْطِيَ مَنْ لَيْسَ عِنْدَهُ، وَمَنْ عِنْدَهُ طَعَامٌ يَجِبُ أَنْ يَعْمَلَ كَذَلِكَ.“
Arabic SVD 1865 Version (Smith and Van Dyke)
فاجاب وقال لهم من له ثوبان فليعط من ليس له ومن له طعام فليفعل هكذا.
Arabic Simplified (الكِتاب المُقَدَّس: التَّرْجَمَةُ العَرَبِيَّةُ المُبَسَّطَةُ)
فَقَالَ: «مَنْ لَدَيهِ سُترَتَانِ، فَلْيُعطِ مَنْ لَا سُترَةَ لَدَيهِ. وَمَنْ لَدَيهِ طَعَامٌ، فَلْيَفْعَلْ كَذَلِكَ أيْضًا.»
Arabic TMA 2021 (المعنى الصحيح لإنجيل المسيح)
فرَدَّ عليهِم يَحيى (عليه السّلام): "الصَّدَقةَ الصَّدَقةَ، فمَن كانَ يَملِكُ ثَوبَيْنِ فليَتَصَدّقْ بِواحدٍ، ومَن كانَ عِندَهُ طَعامٌ، فلْيُطعِمْ مَعَهُ المُحتاجينَ".
Arabic TU2022 (العهد الجديد بالدارجة التونسية)
وهُوَّ جَاوِبْهُمْ: «الِّي عَنْدُو لِبْسْتِينْ يَعْطِي لِلِّي مَا عَنْدُوشْ، ولِّي عَنْدُو مَاكْلَة يَعْمِلْ نَفْسْ الشَّيْ».