Luke 9:35 — Compare Translations

23 translations compared side by side

Arabic 1978 (APD) (Kitaab al Vahd aj Jadid 1978)
Wa ja ṣoot min as saḥaab yaguul, “Da huwa Ibni_l muxtaar. Asmavu leehu.”
Arabic 2016 (الكِتاب المُقَدَّس: التَّرْجَمَةُ العَرَبِيَّةُ المُبَسَّطَةُ)
وَجَاءَ صَوْتٌ مِنَ الغَيمَةِ يَقُولُ: «هَذَا هُوَ ابنِي الَّذِي اختَرْتُهُ، فأصْغُوا إلَيْهِ.»
Arabic 2018 (الترجمة الكاثوليكيّة (اليسوعيّة))
وٱنطَلَقَ صَوتٌ مِن الغَمامِ يَقول: «هٰذا هوَ ٱبنِيَ الَّذي ٱختَرتُه، فَلَه ٱسمَعوا».
Arabic 2023 (SAB) (الكتاب الشريف)
وَجَاءَ صَوْتٌ مِنَ السَّحَابَةِ يَقُولُ: ”هَذَا هُوَ ابْنِيَ الَّذِي اخْتَرْتُهُ، اِسْمَعُوا لَهُ.“
Arabic APD 1978 (Kitaab al Vahd aj Jadid 1978)
Wa ja ṣoot min as saḥaab yaguul, “Da huwa Ibni_l muxtaar. Asmavu leehu.”
Arabic APD 2024 (كِتاب العَهد الجَّديد مِن الكِتاب المُقَدَّس)
و جا صوت مِن السَّحاب يَقول: ”دا هو إبني المُختار. أسمَعو ليهو.“
Arabic Algerian (العهد الجديد باللهجة الجزائرية)
وجا صوت من السْحابة يْقول: "هَدا هُوَ وْليدي المُختار، أسَّمعولو"،
Arabic Bible (GNA) Good News Arabic - 1993 (الترجمة العربية المشتركة)
وقالَ صَوتٌ مِنَ السّحابَةِ: «هذا هوَ اَبني الذي اَختَرْتُهُ، فلَهُ اَسمَعُوا!»
Arabic Bible (Tunisian) (Tunisian Arabic Version) 2018
وِخْرَجْ صُوتْ مِالسْحَابْ يْقُولْ: «هَاذَا هُوَ ابْنِي الِّي اخْتَرْتُو، إِسْمْعُوا كْلاَمُو.»
Arabic Bible AVD 1999 (الكتاب المقدس)
وَصَارَ صَوْتٌ مِنَ ٱلسَّحَابَةِ قَائِلًا: «هَذَا هُوَ ٱبْنِي ٱلْحَبِيبُ. لَهُ ٱسْمَعُوا».
Arabic Bible AVDDV 1999 (الكتاب المقدس (تخفيف تشكيل))
وصارَ صوتٌ مِنَ السَّحابَةِ قائلًا: «هذا هو ابني الحَبيبُ. لهُ اسمَعوا».
Arabic Bible ERV 2009
وَجاءَ صَوتٌ مِنَ الغَيمَةِ يَقُولُ: «هَذا هُوَ ابنِي الَّذِي اختَرْتُهُ، فأصْغُوا إلَيهِ.»
Arabic Bible Life (Targamet El Hayah) (LA)
وانطلق صوت من السحابة يقول: «هذا هو ابني الذي اخترته. له اسمعوا!»
Arabic Bible Morocco Version - 2012 (الترجمة المغربية القياسية)
وْتّْسْمَعْ صُوتْ مْنْ السّْحَابَة كَيْݣُولْ: «هَادَا هُوَ وْلْدِي اللِّي خْتَارِيتُه، سْمْعُو لِيهْ!».
Arabic GOV (الكتاب المقدس العهد الجديد، النسخة الارثوذكسية القدس)
وَكانَ صَوْتٌ مِنَ السَّحابةِ يَقولُ: "هَذَا هُوَ ابْنِي الحَبِيبُ، فَلَهُ اسْمَعُوا".
Arabic KEH Ketab El Hayat (كتاب الحياة)
وَانْطَلَقَ صَوْتٌ مِنَ السَّحَابَةِ يَقُولُ: «هَذَا هُوَ ابْنِي الَّذِي اخْتَرْتُهُ. لَهُ اسْمَعُوا!»
Arabic Lebanese (bil 3arabe App)
W-nsama3 sawt min el-ghayme: "hayda houe 2ebne yalle na'2eyto, sma3oulo!"
Arabic Moroccan (Northern Mor NT)
وْجا واحد الصوت من السحابة وْقال: "هَدا هُوَ الِابن ديالي المخْتور. سمعو لو."
Arabic SAB (الكتاب الشريف)
وَجَاءَ صَوْتٌ مِنَ السَّحَابَةِ يَقُولُ: ”هَذَا هُوَ ابْنِيَ الَّذِي اخْتَرْتُهُ، اِسْمَعُوا لَهُ.“
Arabic SVD 1865 Version (Smith and Van Dyke)
وصار صوت من السحابة قائلا هذا هو ابني الحبيب. له اسمعوا.
Arabic Simplified (الكِتاب المُقَدَّس: التَّرْجَمَةُ العَرَبِيَّةُ المُبَسَّطَةُ)
وَجَاءَ صَوْتٌ مِنَ الغَيمَةِ يَقُولُ: «هَذَا هُوَ ابنِي الَّذِي اختَرْتُهُ، فأصْغُوا إلَيْهِ.»
Arabic TMA 2021 (المعنى الصحيح لإنجيل المسيح)
وسَمِعوا صَوتًا مِن السَّماءِ يُخاطِبُهُم قائلاً: "هُوَذا المُصطَفى الابنُ الرُّوحيُّ لي، فعَليكُم السَّمعُ لهُ والطّاعةُ!"
Arabic TU2022 (العهد الجديد بالدارجة التونسية)
وخْرَجْ صُوتْ مِالغَيْمَة يْقُولْ: «هَاذَا هُوَّ إِبْنِي الِّي اخْتَرْتُو، إِسْمْعُوا كْلَامُو».