Mark 1:40 — Compare Translations

23 translations compared side by side

Arabic 1978 (APD) (Kitaab al Vahd aj Jadid 1978)
Wa waaḥid vindu jizaam garrab leehu wa ṭalab minnu, wa rakav wa gaal leehu, “Iza inta vaawiz, inta tagdar tanaḍḍifni.”
Arabic 2016 (الكِتاب المُقَدَّس: التَّرْجَمَةُ العَرَبِيَّةُ المُبَسَّطَةُ)
وَجَاءَ رَجُلٌ أبْرَصُ إلَى يَسُوعَ، وَسَجَدَ عَلَى رُكبَتَيْهِ وَأخَذَ يَتَوَسَّلُ إلَيْهِ وَيَقُولُ: «أنْتَ قَادِرٌ أنْ تَجْعَلَنِي طَاهِرًا، إنْ أرَدْتَ.»
Arabic 2018 (الترجمة الكاثوليكيّة (اليسوعيّة))
وأَتاه أَبرَصُ يَتَوَسَّلُ إِليه، فجَثا وقالَ له: «إِن شِئتَ فأَنتَ قادِرٌ على أَن تُبرِئَني».
Arabic 2023 (SAB) (الكتاب الشريف)
وَجَاءَ رَجُلٌ أَبْرَصُ إِلَى عِيسَى، وَرَكَعَ عَلَى رُكْبَتَيْهِ وَتَوَسَّلَ إِلَيْهِ وَقَالَ: ”إِنْ كُنْتَ تُرِيدُ، فَأَنْتَ تَقْدِرُ أَنْ تَشْفِيَنِي.“
Arabic APD 1978 (Kitaab al Vahd aj Jadid 1978)
Wa waaḥid vindu jizaam garrab leehu wa ṭalab minnu, wa rakav wa gaal leehu, “Iza inta vaawiz, inta tagdar tanaḍḍifni.”
Arabic APD 2024 (كِتاب العَهد الجَّديد مِن الكِتاب المُقَدَّس)
و واحِد عِندو جِزام قَرَّب ليهو و طَلَب مِنّو، و رَكَع و قال ليهو: ”إذا إنتَ عاوِز، إنتَ تَقدَر تَنَضِّفني.“
Arabic Algerian (العهد الجديد باللهجة الجزائرية)
وجا ليه واحَد مْريض بالبْرَص يْحَلَّل فيه، رْكَع على رْكايبو وقاللو: "وَلاّ حَبّيت، تَقدَر تْرَدّني طاهَر."
Arabic Bible (GNA) Good News Arabic - 1993 (الترجمة العربية المشتركة)
وجاءَهُ أبرصُ يَتوسّلُ إليهِ، فسَجَدَ وقالَ لَه: «إنْ أرَدتَ طَهّرتَني».
Arabic Bible (Tunisian) (Tunisian Arabic Version) 2018
وْجَاهْ وَاحِدْ أَبْرِصْ يِتْشَحِّتْ فِيهْ وْطَاحْ عْلَى رْكَايْبُو قُدَّامُو وْقَالْ: «إِذَا إِنْتِ تْحِبْ رَاكْ تِقْدِرْ تِشْفِينِي.»
Arabic Bible AVD 1999 (الكتاب المقدس)
فَأَتَى إِلَيْهِ أَبْرَصُ يَطْلُبُ إِلَيْهِ جَاثِيًا وَقَائِلًا لَهُ: «إِنْ أَرَدْتَ تَقْدِرْ أَنْ تُطَهِّرَنِي».
Arabic Bible AVDDV 1999 (الكتاب المقدس (تخفيف تشكيل))
فأتَى إليهِ أبرَصُ يَطلُبُ إليهِ جاثيًا وقائلًا لهُ: «إنْ أرَدتَ تقدِرْ أنْ تُطَهِّرَني».
Arabic Bible ERV 2009
يَسُوعُ يَشْفِي أبرَص وَجاءَ رَجُلٌ أبْرَصُ إلَى يَسُوعَ، وَسَجَدَ عَلَى رُكبَتَيهِ وَأخَذَ يَتَوَسَّلُ إلَيهِ وَيَقُولُ: «أنتَ قادِرٌ أنْ تَجعَلَنِي طاهِراً، إنْ أرَدْتَ.»
Arabic Bible Life (Targamet El Hayah) (LA)
وجاءه رجل مصاب بالبرص يتوسل إليه. فارتمى على ركبتيه أمامه وقال: «إن أردت، فأنت تقدر أن تطهرني!»
Arabic Bible Morocco Version - 2012 (الترجمة المغربية القياسية)
وْجَا عَنْدْ يَسُوعْ وَاحْدْ الرَّاجْلْ مْجْدَامْ وْطَاحْ عْلَى رْكَابِيهْ وْرَغْبُه وْݣَالْ لِيهْ: «آ سِيدِي، إِلَا بْغِيتِي رَاكْ تْقْدَرْ تْرَدّْنِي طَاهْرْ».
Arabic GOV (الكتاب المقدس العهد الجديد، النسخة الارثوذكسية القدس)
فَجَاءَ إِلَيهِ أَبْرَصُ وطَلَبَ إِلَيهِ جَاثِيًا لَهُ وقائِلاً: "إِنْ شِئْتَ فَأَنْتَ قَادِرٌ أَنْ تُطَهِّرَني".
Arabic KEH Ketab El Hayat (كتاب الحياة)
وَجَاءَهُ رَجُلٌ مُصَابٌ بِالْبَرَصِ يَتَوَسَّلُ إِلَيْهِ. فَارْتَمَى عَلَى رُكْبَتَيْهِ أَمَامَهُ وَقَالَ: «إِنْ أَرَدْتَ، فَأَنْتَ تَقْدِرُ أَنْ تُطَهِّرَنِي!»
Arabic Lebanese (bil 3arabe App)
W-eja la-3ando abras raka3lo w-sar yetrajje w-y2ello: "eza baddak fik teshfine."
Arabic Moroccan (Northern Mor NT)
جا نْعند يَسوع واحد الرَّجل فيه البرص وْسجد قدّامو كيطلب لو: "إدا بغيتِ، تقدر تصفّيني."
Arabic SAB (الكتاب الشريف)
وَجَاءَ رَجُلٌ أَبْرَصُ إِلَى عِيسَى، وَرَكَعَ عَلَى رُكْبَتَيْهِ وَتَوَسَّلَ إِلَيْهِ وَقَالَ: ”إِنْ كُنْتَ تُرِيدُ، فَأَنْتَ تَقْدِرُ أَنْ تَشْفِيَنِي.“
Arabic SVD 1865 Version (Smith and Van Dyke)
فأتى اليه ابرص يطلب اليه جاثيا وقائلا له ان اردت تقدر ان تطهرني.
Arabic Simplified (الكِتاب المُقَدَّس: التَّرْجَمَةُ العَرَبِيَّةُ المُبَسَّطَةُ)
وَجَاءَ رَجُلٌ أبْرَصُ إلَى يَسُوعَ، وَسَجَدَ عَلَى رُكبَتَيْهِ وَأخَذَ يَتَوَسَّلُ إلَيْهِ وَيَقُولُ: «أنْتَ قَادِرٌ أنْ تَجْعَلَنِي طَاهِرًا، إنْ أرَدْتَ.»
Arabic TMA 2021 (المعنى الصحيح لإنجيل المسيح)
وأقبَلَ رَجُلٌ مُصابٌ بالبَرَصِ على سَيِّدِنا عِيسَى، مُتَوَسّلاً إليهِ، جاثيًا على رُكبتَيهِ قائلاً: "إن شِئتَ، فأنتَ قادِرٌ على تَطهيرِ مَرَضي الرَّجِسِ".
Arabic TU2022 (العهد الجديد بالدارجة التونسية)
وجَاهْ وَاحِدْ أَبْرِصْ يِتْشَحِّتْ فِيهْ، وهْبَطْ عْلَى رْكَايْبُو قُدَّامُو وقَالْ: «كَانْ تْحِبْ، تْنَجِّمْ اطَّهِّرْنِي مِالبْرَصْ».