Mark 2:11 — Compare Translations

23 translations compared side by side

Arabic 1978 (APD) (Kitaab al Vahd aj Jadid 1978)
“Aguul leek, Guum, shiil birishak w_amshi le beetak.”
Arabic 2016 (الكِتاب المُقَدَّس: التَّرْجَمَةُ العَرَبِيَّةُ المُبَسَّطَةُ)
«أنَا أقُولُ لَكَ، انْهَضْ وَاحْمِلْ فِرَاشَكَ وَاذْهَبْ إلَى بَيْتِكَ!»
Arabic 2018 (الترجمة الكاثوليكيّة (اليسوعيّة))
«أَقولُ لكَ: قُمْ فَٱحمِلْ فِراشَكَ وَٱذهَبْ إِلى بَيتِكَ».
Arabic 2023 (SAB) (الكتاب الشريف)
”أَنَا آمُرُكَ، قُمْ وَاحْمِلْ فِرَاشَكَ وَاذْهَبْ إِلَى دَارِكَ.“
Arabic APD 1978 (Kitaab al Vahd aj Jadid 1978)
“Aguul leek, Guum, shiil birishak w_amshi le beetak.”
Arabic APD 2024 (كِتاب العَهد الجَّديد مِن الكِتاب المُقَدَّس)
”أقول ليك، قوم، شيل بِرِشَك و أمشي لِبيتَك.“
Arabic Algerian (العهد الجديد باللهجة الجزائرية)
"ليك نْقول، نوض، أرفَد فْراشَك وروح لدارَك.""
Arabic Bible (GNA) Good News Arabic - 1993 (الترجمة العربية المشتركة)
«أقولُ لكَ: قُمْ واَحْمِلْ فِراشَكَ واَذهبْ إلى بَيتِكَ!»
Arabic Bible (Tunisian) (Tunisian Arabic Version) 2018
«نْقُلِّكْ: قُومْ! هِزْ فْرَاشِكْ وْإِمْشِي لْبِيتِكْ.»
Arabic Bible AVD 1999 (الكتاب المقدس)
«لَكَ أَقُولُ: قُمْ وَٱحْمِلْ سَرِيرَكَ وَٱذْهَبْ إِلَى بَيْتِكَ!».
Arabic Bible AVDDV 1999 (الكتاب المقدس (تخفيف تشكيل))
«لكَ أقولُ: قُمْ واحمِلْ سريرَكَ واذهَبْ إلَى بَيتِكَ!».
Arabic Bible ERV 2009
«أنا أقُولُ لَكَ، انهَضْ وَاحْمِلْ فِراشَكَ وَاذْهَبْ إلَى بَيتِكَ!»
Arabic Bible Life (Targamet El Hayah) (LA)
«لك أقول: قم احمل فراشك، واذهب إلى بيتك!»
Arabic Bible Morocco Version - 2012 (الترجمة المغربية القياسية)
«لِيكْ كَنْݣُولْ: نُوضْ هْزّْ فْرَاشْكْ، وْسِيرْ لْدَارْكْ!».
Arabic GOV (الكتاب المقدس العهد الجديد، النسخة الارثوذكسية القدس)
لَكَ أَقولُ قُمْ فَاحْمِلْ سَريرَكَ واذْهَبْ إِلَى بَيْتِكَ".
Arabic KEH Ketab El Hayat (كتاب الحياة)
«لَكَ أَقُولُ: قُمِ احْمِلْ فِرَاشَكَ، وَاذْهَبْ إِلَى بَيْتِكَ!»
Arabic Lebanese (bil 3arabe App)
"B7ebb 2ellak: 2oum w-7mol ma7malak w-rou7 3a-beytak!"
Arabic Moroccan (Northern Mor NT)
"كنقول لك نوض، رفد فراشك وْمْشي نالدار ديالك."
Arabic SAB (الكتاب الشريف)
”أَنَا آمُرُكَ، قُمْ وَاحْمِلْ فِرَاشَكَ وَاذْهَبْ إِلَى دَارِكَ.“
Arabic SVD 1865 Version (Smith and Van Dyke)
لك اقول قم واحمل سريرك واذهب الى بيتك.
Arabic Simplified (الكِتاب المُقَدَّس: التَّرْجَمَةُ العَرَبِيَّةُ المُبَسَّطَةُ)
«أنَا أقُولُ لَكَ، انْهَضْ وَاحْمِلْ فِرَاشَكَ وَاذْهَبْ إلَى بَيْتِكَ!»
Arabic TMA 2021 (المعنى الصحيح لإنجيل المسيح)
"قُم وامضِ إلى بَيتِكَ حامِلاً فِراشَكَ!"
Arabic TU2022 (العهد الجديد بالدارجة التونسية)
«نْقُلِّكْ: قُومْ! هِزْ فَرْشِكْ ورَوَّحْ لْدَارِكْ».