Mark 2:16 — Compare Translations
23 translations compared side by side
Arabic 1978 (APD) (Kitaab al Vahd aj Jadid 1978)
Wa lamma muvallimiin al gaanuun min al Farriisiyyiin shaafu hu kaan yaakul mava_l xaaṭyiin wa_l bilimmu_ḍ ḍariiba, gaalu le talaamiizu, “Le shinu hu yaakul wa yashrab mava_l bilimmu_ḍ ḍariiba wa_l xaaṭyiin?”
Arabic 2016 (الكِتاب المُقَدَّس: التَّرْجَمَةُ العَرَبِيَّةُ المُبَسَّطَةُ)
فلَمَّا رَآهُ الفِرِّيسِيُّونَ وَمُعَلِّمِو الشَّرِيعَةِ يَأْكُلُ مَعَ جَامِعِي الضَّرَائِبِ وَالخُطَاةِ، سَألُوا تَلَامِيذَهُ: «لِمَاذَا يَأْكُلُ مَعَ جَامِعِي الضَّرَائِبِ وَالخُطَاةِ؟»
Arabic 2018 (الترجمة الكاثوليكيّة (اليسوعيّة))
فلَمَّا رَأى الكَتَبَةُ مِنَ الفِرِّيسيِّينَ أَنَّه يَأكُلُ مَعَ الخاطِئينَ والجُباة، قالوا لِتَلاميذه: «أَيأكُلُ مَعَ الجُباةِ والخاطِئين؟»
Arabic 2023 (SAB) (الكتاب الشريف)
فَلَمَّا رَآهُ فُقَهَاءُ الْفَرِّيسِيِّينَ يَأْكُلُ مَعَ غَيْرِ الْمُتَدَيِّنِينَ وَجُبَاةِ الضَّرَائِبِ، قَالُوا لِتَلَامِيذِهِ: ”لِمَاذَا يَأْكُلُ مَعَ جُبَاةِ الضَّرَائِبِ وَغَيْرِ الْمُتَدَيِّنِينَ؟“
Arabic APD 1978 (Kitaab al Vahd aj Jadid 1978)
Wa lamma muvallimiin al gaanuun min al Farriisiyyiin shaafu hu kaan yaakul mava_l xaaṭyiin wa_l bilimmu_ḍ ḍariiba, gaalu le talaamiizu, “Le shinu hu yaakul wa yashrab mava_l bilimmu_ḍ ḍariiba wa_l xaaṭyiin?”
Arabic APD 2024 (كِتاب العَهد الجَّديد مِن الكِتاب المُقَدَّس)
و لَمّا مُعَلِّمين القانون مِن الفَرِّيسِيِّين شافو هو كان ياكُل مَعَ الخاطيين و البِلِمّو الضَّريبَه، قالو لِتَلاميذو: ”لِشِنو هو ياكُل و يَشرَب مَعَ البِلِمّو الضَّريبَه و الخاطيين؟“
Arabic Algerian (العهد الجديد باللهجة الجزائرية)
والكُتّاب مْتاع الفَرّيسِيّين شافو باللي كان ياكُل مع الخاطيين والمَكّاسين وقالو للتابعين مْتاعو: "وَعلاش ياكُل مع المَكّاسين والخاطيين؟"
Arabic Bible (GNA) Good News Arabic - 1993 (الترجمة العربية المشتركة)
فلمّا رأى بَعضُ مُعَلّمي الشّريعةِ مِنَ الفَرّيسيّينَ أنّهُ يأكُلُ معَ جُباةِ الضّرائِبِ والخاطِئينَ، قالوا لِتلاميذِهِ: «ما بالُهُ يأكُلُ ويَشربُ معَ جُباةِ الضرائِبِ والخاطئينَ!»
Arabic Bible (Tunisian) (Tunisian Arabic Version) 2018
وْوَقْتِلِّي الكُتَّابْ مْتَاعْ اليْهُودْ وِالفَرِّيسِيِّينْ شَافُوا الِّي يَسُوعْ يَاكُلْ مْعَ الِّي يْلِمُّوا فِي الضَّرَايِبْ قَالُوا لِتْلاَمِذْتُو «عْلاَشْ يَاكُلْ مْعَ الِّي يْلِمُّوا فِي الضَّرَايِبْ وِالمِذْنْبِينْ؟»
Arabic Bible AVD 1999 (الكتاب المقدس)
وَأَمَّا ٱلْكَتَبَةُ وَٱلْفَرِّيسِيُّونَ فَلَمَّا رَأَوْهُ يَأْكُلُ مَعَ ٱلْعَشَّارِينَ وَٱلْخُطَاةِ، قَالُوا لِتَلَامِيذِهِ: «مَا بَالُهُ يَأْكُلُ وَيَشْرَبُ مَعَ ٱلْعَشَّارِينَ وَٱلْخُطَاةِ؟».
Arabic Bible AVDDV 1999 (الكتاب المقدس (تخفيف تشكيل))
وأمّا الكتبةُ والفَرّيسيّونَ فلَمّا رأوهُ يأكُلُ مع العَشّارينَ والخُطاةِ، قالوا لتلاميذِهِ: «ما بالُهُ يأكُلُ ويَشرَبُ مع العَشّارينَ والخُطاةِ؟».
Arabic Bible ERV 2009
فلَمّا رَآهُ الفِرِّيسِيُّونَ وَمُعَلِّمِو الشَّرِيعَةِ يَأكُلُ مَعَ جامِعِي الضَّرائِبِ وَالخُطاةِ، سَألُوا تَلامِيذَهُ: «لِماذا يَأكُلُ مَعَ جامِعِي الضَّرائِبِ وَالخُطاةِ؟»
Arabic Bible Life (Targamet El Hayah) (LA)
فلما رأى الكتبة والفريسيون يسوع يأكل مع الجباة والخاطئين، قالوا لتلاميذه: «لماذا يأكل مع الجباة والخاطئين؟»
Arabic Bible Morocco Version - 2012 (الترجمة المغربية القياسية)
وْمْلِّي شَافُو الْعُلَمَا دْ الشّْرَعْ دْيَالْ الْفْرِّيسِيِّينْ بْلِّي هُوَ كَيَاكُلْ مْعَ الْمُدْنِبِينْ وْمَّالِينْ الضَّرِيبَة، ݣَالُو لْتْلَامْدُه: «عْلَاشْ كَيَاكُلْ مْعَ مَّالِينْ الضَّرِيبَة وْالْمُدْنِبِينْ؟».
Arabic GOV (الكتاب المقدس العهد الجديد، النسخة الارثوذكسية القدس)
فَلمَّا رَأَى الكَتَبَةُ والفَرِّيسيُّونَ أنَّهُ يَأْكُلُ مَعَ العَشَّارينَ والخَطَأَة، قَالُوا لِتلامِيذهِ: "مَا بَالُ مُعَلِّمِكُمُ يَأْكُلُ ويَشْرَبُ مَعَ العَشَّارينَ والخَطَأةَ؟"
Arabic KEH Ketab El Hayat (كتاب الحياة)
فَلَمَّا رَأَى الْكَتَبَةُ وَالْفَرِّيسِيُّونَ يَسُوعَ يَأْكُلُ مَعَ الْجُبَاةِ وَالْخَاطِئِينَ، قَالُوا لِتَلاَمِيذِهِ: «لِمَاذَا يَأْكُلُ مَعَ الْجُبَاةِ وَالْخَاطِئِينَ؟»
Arabic Lebanese (bil 3arabe App)
W-lamma shefo mou3allimi el-shari3a min el-ferrisiyyin enno 3am yekol ma3 yalle bilemmo el-darayib wel-khatyeen, 2alo la-tlemizo: "Shou 2ossto 3am yekol w-yeshrab ma3 yalle bilemmo el-darayib wel-khatyeen!"
Arabic Moroccan (Northern Mor NT)
وْملّي المُعلّمين د الشريعة والفرّيسيّين شافو يَسوع كياكل مع المُدْنبـين والقبّاطة، قالو نالتلامد ديالو: "علاش كياكل مع القبّاطة د الضرائب والمُدْنبـين؟"
Arabic SAB (الكتاب الشريف)
فَلَمَّا رَآهُ فُقَهَاءُ الْفَرِّيسِيِّينَ يَأْكُلُ مَعَ غَيْرِ الْمُتَدَيِّنِينَ وَجُبَاةِ الضَّرَائِبِ، قَالُوا لِتَلَامِيذِهِ: ”لِمَاذَا يَأْكُلُ مَعَ جُبَاةِ الضَّرَائِبِ وَغَيْرِ الْمُتَدَيِّنِينَ؟“
Arabic SVD 1865 Version (Smith and Van Dyke)
واما الكتبة والفريسيون فلما رأوه يأكل مع العشارين والخطاة قالوا لتلاميذه ما باله يأكل ويشرب مع العشارين والخطاة.
Arabic Simplified (الكِتاب المُقَدَّس: التَّرْجَمَةُ العَرَبِيَّةُ المُبَسَّطَةُ)
فلَمَّا رَآهُ الفِرِّيسِيُّونَ وَمُعَلِّمِو الشَّرِيعَةِ يَأْكُلُ مَعَ جَامِعِي الضَّرَائِبِ وَالخُطَاةِ، سَألُوا تَلَامِيذَهُ: «لِمَاذَا يَأْكُلُ مَعَ جَامِعِي الضَّرَائِبِ وَالخُطَاةِ؟»
Arabic TMA 2021 (المعنى الصحيح لإنجيل المسيح)
وأثارَ تَناوُلُ عِيسَى (سلامُهُ علينا) الطَّعامَ مَعَ هؤلاءِ حَفيظةَ جَماعةٍ مِنَ المُتشدِّدينَ مِن عُلماءِ التّوراةِ فحَدَّثوا مُريديهِ قائلينَ: "ما بِهِ يُجالِسُ الضّالِّينَ وجامِعي الضَّرائبِ لِلرُّومانِ ويأَكُلُ مَعَهُم؟"
Arabic TU2022 (العهد الجديد بالدارجة التونسية)
ووَقْتِلِّي عُلَمَاءْ الشَّرِيعَة والفِرِّيسِيِّينْ شَافُوا الِّي يَسُوعْ يَاكِلْ مْعَ المَكَّاسَة والمُذْنْبِينْ، قَالُوا لِتْلَامِذْتُو: «عْلَاشْ يَاكِلْ مْعَ المَكَّاسَة والمُذْنْبِينْ؟».