Mark 2:18 — Compare Translations
23 translations compared side by side
Arabic 1978 (APD) (Kitaab al Vahd aj Jadid 1978)
Wa talaamiiz Yuuḥanna wa_l Farriisiyyiin kaanu ṣaayimiin. Wa_n naas jo wa gaalu leehu, “Le shinu talaamiiz Yuuḥanna wa talaamiiz al Farriisiyyiin biṣuumu, wa laakin talaamiizak maa biṣuumu?”
Arabic 2016 (الكِتاب المُقَدَّس: التَّرْجَمَةُ العَرَبِيَّةُ المُبَسَّطَةُ)
وَكَانَ وَقْتُ الصِّيَامِ عِنْدَ تَلَامِيذِ يُوحَنَّا وَالفِرِّيسِيِّينَ، فَجَاءَ بَعْضُ النَّاسِ إلَى يَسُوعَ وَسَألُوهُ: «لِمَاذَا يَصُومُ تَلَامِيذُ يُوحَنَّا وَالفِرِّيسِيُّونَ، وَلَا يَصُومُ تَلَامِيذُكَ؟»
Arabic 2018 (الترجمة الكاثوليكيّة (اليسوعيّة))
وكانَ تَلاميذُ يوحَنَّا والفَرِّيسيُّونَ صائِمين، فأَتاه بَعضُ النَّاسِ وقالوا له: «لِماذا يَصومُ تَلاميذُ يوحَنَّا وتَلاميذُ الفِرِّيسيِّين، وتَلاميذُك لا يَصومون؟»
Arabic 2023 (SAB) (الكتاب الشريف)
وَكَانَ تَلَامِيذُ يَحْيَى وَالْفَرِّيسِيُّونَ صَائِمِينَ. فَجَاءَ بَعْضُ النَّاسِ إِلَى عِيسَى وَقَالُوا لَهُ: ”لِمَاذَا يَصُومُ تَلَامِيذُ يَحْيَى وَتَلَامِيذُ الْفَرِّيسِيِّينَ، أَمَّا تَلَامِيذُكَ فَلَا يَصُومُونَ؟“
Arabic APD 1978 (Kitaab al Vahd aj Jadid 1978)
Wa talaamiiz Yuuḥanna wa_l Farriisiyyiin kaanu ṣaayimiin. Wa_n naas jo wa gaalu leehu, “Le shinu talaamiiz Yuuḥanna wa talaamiiz al Farriisiyyiin biṣuumu, wa laakin talaamiizak maa biṣuumu?”
Arabic APD 2024 (كِتاب العَهد الجَّديد مِن الكِتاب المُقَدَّس)
و تَلاميذ يُوحَنَّا و الفَرّيسيّين كانو صايمين. و النّاس جو و قالو ليهو: ”لِشِنو تَلاميذ يُوحَنَّا و تَلاميذ الفَرِّيسِيِّين بِصومو، و لَكِن تَلاميذَك ما بِصومو؟“
Arabic Algerian (العهد الجديد باللهجة الجزائرية)
التابعين مْتاع يوحَنّا والفَرّيسِيّين كانو يْصومو، وجاو قالو ليَسوع: "وَعلاش تابعين يوحَنّا وتابعين الفَرّيسِيّين يْصومو، والتابعين مْتاعك ما يْصوموش؟"
Arabic Bible (GNA) Good News Arabic - 1993 (الترجمة العربية المشتركة)
وكانَ تلاميذُ يوحنّا والفَرّيسيّونَ صائِمينَ، فَجاءَ بعضُ النّاسِ إلى يَسوعَ وقالوا لَه: «لماذا يَصومُ تلاميذُ يوحنّا وتلاميذُ الفَرّيسيّينَ، ولا يَصومُ تلاميذُكَ؟»
Arabic Bible (Tunisian) (Tunisian Arabic Version) 2018
وْكَانُوا تْلاَمِذْةْ يُوحَنَّا وِالفَرِّيسِيِّينْ صَايْمِينْ يَاخِي جَاوْ جْمَاعَة لْيَسُوعْ يِسْأْلُوا فِيهْ: «عْلاَشْ تْلاَمِذْةْ يُوحَنَّا وِتْلاَمِذْةْ الفَرِّيسِيِّينْ يْصُومُوا وِتْلَامِذْتِكْ مَا يْصُومُوشْ؟»
Arabic Bible AVD 1999 (الكتاب المقدس)
وَكَانَ تَلَامِيذُ يُوحَنَّا وَٱلْفَرِّيسِيِّينَ يَصُومُونَ، فَجَاءُوا وَقَالُوا لَهُ: «لِمَاذَا يَصُومُ تَلَامِيذُ يُوحَنَّا وَٱلْفَرِّيسِيِّينَ، وَأَمَّا تَلَامِيذُكَ فَلَا يَصُومُونَ؟».
Arabic Bible AVDDV 1999 (الكتاب المقدس (تخفيف تشكيل))
وكانَ تلاميذُ يوحَنا والفَرّيسيّينَ يَصومونَ، فجاءوا وقالوا لهُ: «لماذا يَصومُ تلاميذُ يوحَنا والفَرّيسيّينَ، وأمّا تلاميذُكَ فلا يَصومونَ؟».
Arabic Bible ERV 2009
سُؤالٌ حَولَ الصّوم وَكانَ وَقتُ الصِّيامِ عِندَ تَلامِيذِ يُوحَنّا وَالفِرِّيسِيِّينَ، فَجاءَ بَعضُ النّاسِ إلَى يَسُوعَ وَسَألُوهُ: «لِماذا يَصُومُ تَلامِيذُ يُوحَنّا وَالفِرِّيسِيُّونَ، وَلا يَصُومُ تَلامِيذُكَ؟»
Arabic Bible Life (Targamet El Hayah) (LA)
وكان تلاميذ يوحنا والفريسيون صائمين، فجاء بعضهم إلى يسوع يسألونه: «لماذا يصوم تلاميذ يوحنا وتلاميذ الفريسيين، وأما تلاميذك فلا يصومون؟»
Arabic Bible Morocco Version - 2012 (الترجمة المغربية القياسية)
وْكَانُو التّْلَامْدْ دْيَالْ يُوحَنَّا وْالْفْرِّيسِيِّينْ صَايْمِينْ، وْجَاوْ وْݣَالُو لْيَسُوعْ: «عْلَاشْ التّْلَامْدْ دْيَالْ يُوحَنَّا وْالتّْلَامْدْ دْيَالْ الْفْرِّيسِيِّينْ كَيْصُومُو، وْالتّْلَامْدْ دْيَالْكْ مَا كَيْصُومُوشْ؟».
Arabic GOV (الكتاب المقدس العهد الجديد، النسخة الارثوذكسية القدس)
وكَانَ تَلامِيذُ يُوحنَّا وتَلامِيذُ الفَرِّيسِيِّينَ يَصُومُونَ، فَجَاؤُوا وقَالوا لَهُ: لمِاذا يَصُومُ تلاميذُ يُوحنَّا وتَلاميذُ الفَرِّيسيِّين وتَلاَمِيذُكَ لا يَصُومونَ؟"
Arabic KEH Ketab El Hayat (كتاب الحياة)
وَكَانَ تَلامِيذُ يُوحَنَّا وَالْفَرِّيسِيُّونَ صَائِمِينَ، فَجَاءَ بَعْضُهُمْ إِلَى يَسُوعَ يَسْأَلُونَهُ: «لِمَاذَا يَصُومُ تَلاَمِيذُ يُوحَنَّا وَتَلاَمِيذُ الْفَرِّيسِيِّينَ، وَأَمَّا تَلاَمِيذُكَ فَلاَ يَصُومُونَ؟»
Arabic Lebanese (bil 3arabe App)
Keno tlemiz You7anna wel-ferrisiyyin saymin, w-ejo nes la-3and YASOU3 w-2aloulo: "leysh tlemiz You7anna w-tlemiz el-ferrisiyyin bisoumo w-tlemizak ma bisoumo?"
Arabic Moroccan (Northern Mor NT)
كانو التلامد د يوحَنّا والفرّيسيّين كيصومو، وْجاو نْعند يَسوع وْقالو لو: "علاش التلامد د يوحَنّا والفرّيسيّين كيصومو، أمّا التلامد ديالك ما كيصومو شي؟"
Arabic SAB (الكتاب الشريف)
وَكَانَ تَلَامِيذُ يَحْيَى وَالْفَرِّيسِيُّونَ صَائِمِينَ. فَجَاءَ بَعْضُ النَّاسِ إِلَى عِيسَى وَقَالُوا لَهُ: ”لِمَاذَا يَصُومُ تَلَامِيذُ يَحْيَى وَتَلَامِيذُ الْفَرِّيسِيِّينَ، أَمَّا تَلَامِيذُكَ فَلَا يَصُومُونَ؟“
Arabic SVD 1865 Version (Smith and Van Dyke)
وكان تلاميذ يوحنا والفريسيين يصومون. فجاءوا وقالوا له لماذا يصوم تلاميذ يوحنا والفريسيين واما تلاميذك فلا يصومون.
Arabic Simplified (الكِتاب المُقَدَّس: التَّرْجَمَةُ العَرَبِيَّةُ المُبَسَّطَةُ)
وَكَانَ وَقْتُ الصِّيَامِ عِنْدَ تَلَامِيذِ يُوحَنَّا وَالفِرِّيسِيِّينَ، فَجَاءَ بَعْضُ النَّاسِ إلَى يَسُوعَ وَسَألُوهُ: «لِمَاذَا يَصُومُ تَلَامِيذُ يُوحَنَّا وَالفِرِّيسِيُّونَ، وَلَا يَصُومُ تَلَامِيذُكَ؟»
Arabic TMA 2021 (المعنى الصحيح لإنجيل المسيح)
وكانَ الوَقتُ وَقتَ صَومٍ لأتباعِ النَّبيِّ يَحيى والمُتشدِّدينَ. فجاءَت جَماعةٌ مِنَ النّاسِ إلى سَيّدِنا عِيسَى (سلامُهُ علينا) قائلينَ: "ألا يَصومُ أتباعُكَ النَّوافِلَ كَما تَصومُ جَماعتا يَحيى والمُتشدِّدينَ؟"
Arabic TU2022 (العهد الجديد بالدارجة التونسية)
وكَانُوا تْلَامِذْةْ يُوحَنَّا والفِرِّيسِيِّينْ صَايْمِينْ. يَاخِي جَاوْ جْمَاعَة لْيَسُوعْ وسِأْلُوهْ: «عْلَاشْ تْلَامِذْةْ يُوحَنَّا وتْلَامِذْةْ الفِرِّيسِيِّينْ يْصُومُوا، وتْلَامِذْتِكْ مَا يْصُومُوشْ؟».