Mark 3:22 — Compare Translations

23 translations compared side by side

Arabic 1978 (APD) (Kitaab al Vahd aj Jadid 1978)
Wa muvallimiin al gaanuun an nazalu min Uurushaliim gaalu, “Bavlazabuul fiihu. Be ra’iis ash sheyaaṭiin hu yamarrig ash sheyaaṭiin.”
Arabic 2016 (الكِتاب المُقَدَّس: التَّرْجَمَةُ العَرَبِيَّةُ المُبَسَّطَةُ)
أمَّا مُعَلِّمُو الشَّرِيعَةِ الَّذِينَ جَاءُوا مِنَ القُدْسِ فَكَانُوا يَقُولُونَ: «إنَّ فِيهِ بَعلَزَبُولَ، وَهَوَ يُخرِجُ الأروَاحَ الشِّرِّيرَةَ بِقُوَّةِ رَئِيسِ الأرْوَاحِ الشِّرِّيرَةِ.»
Arabic 2018 (الترجمة الكاثوليكيّة (اليسوعيّة))
وكانَ الكَتَبَةُ الَّذينَ نَزَلوا مِن أُورَشَليم يَقولون: «إِنَّ فيه بَعلَ زَبول، وإِنَّه بِسَيِّدِ الشَّياطينِ يَطرُدُ الشَّياطين».
Arabic 2023 (SAB) (الكتاب الشريف)
أَمَّا الْفُقَهَاءُ الَّذِينَ جَاءُوا مِنَ الْقُدْسِ فَقَالُوا: ”فِيهِ بَعْلَزَبُولُ، وَهُوَ يَطْرُدُ الشَّيَاطِينَ بِوَاسِطَةِ رَئِيسِ الشَّيَاطِينِ.“
Arabic APD 1978 (Kitaab al Vahd aj Jadid 1978)
Wa muvallimiin al gaanuun an nazalu min Uurushaliim gaalu, “Bavlazabuul fiihu. Be ra’iis ash sheyaaṭiin hu yamarrig ash sheyaaṭiin.”
Arabic APD 2024 (كِتاب العَهد الجَّديد مِن الكِتاب المُقَدَّس)
و مُعَلِّمين القانون النَّزَلو مِن أُورُشَلِيم قالو: ”بَعلَزَبول فيهو. بِرَئيس الشّياطين هو يَمَرِّق الشّياطين.“
Arabic Algerian (العهد الجديد باللهجة الجزائرية)
الكُتّاب اللي هَبطو من أورشَليم، كانو يْقولو باللي راه مَسكون ببَعلزَبول، وباللي راهو يْخَرَّج الشْياطَن برايَس الشْياطَن.
Arabic Bible (GNA) Good News Arabic - 1993 (الترجمة العربية المشتركة)
وأمّا مُعَلّمو الشّريعَةِ الذينَ نَزَلوا مِنْ أورُشليمَ، فقالوا: «فيهِ بعلُزَبول، وهوَ بِرئيسِ الشّياطينِ يَطرُدُ الشّياطينَ».
Arabic Bible (Tunisian) (Tunisian Arabic Version) 2018
وِالكُتَّابْ مْتَاعْ اليْهُودْ الِّي هَبْطُوا مِنْ أُورْشَلِيمْ قَالُوا: «رَاهُو سَاكْنُو بَعْلَزَبُولْ رَئِيسْ الشْوَاطِنْ وْرَاهُو يْخَرِّجْ فِي الشْوَاطِنْ بِالرَّئِيسْ مْتَاعْهُمْ!»
Arabic Bible AVD 1999 (الكتاب المقدس)
وَأَمَّا ٱلْكَتَبَةُ ٱلَّذِينَ نَزَلُوا مِنْ أُورُشَلِيمَ فَقَالُوا: «إِنَّ مَعَهُ بَعْلَزَبُولَ! وَإِنَّهُ بِرَئِيسِ ٱلشَّيَاطِينِ يُخْرِجُ ٱلشَّيَاطِينَ».
Arabic Bible AVDDV 1999 (الكتاب المقدس (تخفيف تشكيل))
وأمّا الكتبةُ الّذينَ نَزَلوا مِنْ أورُشَليمَ فقالوا: «إنَّ معهُ بَعلَزَبولَ! وإنَّهُ برَئيسِ الشَّياطينِ يُخرِجُ الشَّياطينَ».
Arabic Bible ERV 2009
أمّا مُعَلِّمُوا الشَّرِيعَةِ الَّذِينَ جاءُوا مِنَ القُدسِ فَكانُوا يَقُولُونَ: «إنَّ فِيهِ بَعلَزَبُولَ، وَهَوَ يُخرِجُ الأرواحَ الشِّرِّيرَةَ بِقُوَّةِ رَئِيسِ الأرواحِ الشِّرِّيرَةِ.»
Arabic Bible Life (Targamet El Hayah) (LA)
وأما الكتبة الذين نزلوا من أورشليم، فقالوا: «إن بعلزبول يسكنه، وإنه برئيس الشياطين يطرد الشياطين!»
Arabic Bible Morocco Version - 2012 (الترجمة المغربية القياسية)
وْݣَالُو الْعُلَمَا دْ الشّْرَعْ اللِّي جَاوْ مْنْ أُورْشَلِيمْ: «رَاهْ فِيهْ بَعْلَزَبُولْ، وْرَاهْ كَيْخَرّْجْ الجّْنُونْ بْرَئِيسْ الجّْنُونْ».
Arabic GOV (الكتاب المقدس العهد الجديد، النسخة الارثوذكسية القدس)
وأَمَّا الكتَبَةُ الَّذينَ نَزَلوا مِنْ أورُشَليمَ فَقَالُوا: إِنَّ فِيهِ بَعْلَ زَبولَ، وإِنَّهُ بِرَئِيسِ الشَّياطِينِ يُخْرِجُ الشَّياطين.
Arabic KEH Ketab El Hayat (كتاب الحياة)
وَأَمَّا الْكَتَبَةُ الَّذِينَ نَزَلُوا مِنْ أُورُشَلِيمَ، فَقَالُوا: «إِنَّ بَعْلَزَبُولَ يَسْكُنُهُ، وَإِنَّهُ بِرَئِيسِ الشَّيَاطِينِ يَطْرُدُ الشَّيَاطِينَ!»
Arabic Lebanese (bil 3arabe App)
W-mou3allimi el-shari3a yalle nezlo min Ourashalim, 2alo: "hal-shakhs fih ba3lzaboul, w-3am yesh7at el-shyateen bi-2ouwwet ra2is el-shyateen."
Arabic Moroccan (Northern Mor NT)
أمّا المُعلّمين د الشريعة الّي جاو من أُورُشَليم قالو: "فيه بَعْلَزَبول، وْبْرَئيس الشياطين كيخرّج الشياطين."
Arabic SAB (الكتاب الشريف)
أَمَّا الْفُقَهَاءُ الَّذِينَ جَاءُوا مِنَ الْقُدْسِ فَقَالُوا: ”فِيهِ بَعْلَزَبُولُ، وَهُوَ يَطْرُدُ الشَّيَاطِينَ بِوَاسِطَةِ رَئِيسِ الشَّيَاطِينِ.“
Arabic SVD 1865 Version (Smith and Van Dyke)
واما الكتبة الذين نزلوا من اورشليم فقالوا ان معه بعلزبول. وانه برئيس الشياطين يخرج الشياطين.
Arabic Simplified (الكِتاب المُقَدَّس: التَّرْجَمَةُ العَرَبِيَّةُ المُبَسَّطَةُ)
أمَّا مُعَلِّمُو الشَّرِيعَةِ الَّذِينَ جَاءُوا مِنَ القُدْسِ فَكَانُوا يَقُولُونَ: «إنَّ فِيهِ بَعلَزَبُولَ، وَهَوَ يُخرِجُ الأروَاحَ الشِّرِّيرَةَ بِقُوَّةِ رَئِيسِ الأرْوَاحِ الشِّرِّيرَةِ.»
Arabic TMA 2021 (المعنى الصحيح لإنجيل المسيح)
في الوَقتِ الّذي ادَّعى عليهِ عُلماءُ التّوراةِ الّذينَ جاءُوا مِنَ القُدسِ بقَولِهِم: "لقد سَكَنَهُ بَعلَزَبولُ كبيرُ الشَّياطين! وما سُلطانُهُ على الشَّياطينِ إلاّ سُلطانُ إبليسَ عَليهِم".
Arabic TU2022 (العهد الجديد بالدارجة التونسية)
وعُلَمَاءْ الشَّرِيعَة الِّي جَاوْ مِنْ أُورْشَلِيمْ قَالُوا: «رَاهُو سَاكْنُو بَعْلَزَبُولْ رَئِيسْ الشْوَاطِنْ، وبِيهْ هُوَّ يْخَرِّجْ فِي الشْوَاطِنْ!».