Matthew 3:14 — Compare Translations
23 translations compared side by side
Arabic 1978 (APD) (Kitaab al Vahd aj Jadid 1978)
Wa laakin Yuuḥanna manavu wa gaal, “Ana laazim atvammad minnak inta, wa inta taji leiya?”
Arabic 2016 (الكِتاب المُقَدَّس: التَّرْجَمَةُ العَرَبِيَّةُ المُبَسَّطَةُ)
وَلَكِنَّ يُوحَنَّا حَاوَلَ مَنْعَهُ وَقَالَ: «أنَا أحتَاجُ أنْ تُعَمِّدَنِي، فَلِمَاذَا تَأْتِي إلَيَّ؟»
Arabic 2018 (الترجمة الكاثوليكيّة (اليسوعيّة))
فجَعَلَ يُوحنَّا يُمانِعُه فيَقول: «أَنا أَحتاجُ إِلى الاِعتِمادِ عن يَدِكَ، أَوَأَنتَ تَأتي إِلَيَّ؟»
Arabic 2023 (SAB) (الكتاب الشريف)
فَحَاوَلَ يَحْيَى أَنْ يَمْنَعَهُ وَقَالَ لَهُ: ”أَنَا أَحْتَاجُ أَنَّكَ أَنْتَ تُغَطِّسُنِي، وَأَنْتَ تَأْتِي إِلَيَّ؟“
Arabic APD 1978 (Kitaab al Vahd aj Jadid 1978)
Wa laakin Yuuḥanna manavu wa gaal, “Ana laazim atvammad minnak inta, wa inta taji leiya?”
Arabic APD 2024 (كِتاب العَهد الجَّديد مِن الكِتاب المُقَدَّس)
و لَكِن يُوحَنَّا مَنَعو و قال: ”أنا لازِم أتعَمَّد مِنَّك إنتَ، و إنتَ تَجي لَي؟“
Arabic Algerian (العهد الجديد باللهجة الجزائرية)
يوحَنّا ما قْبَلش وقال: "أَنا اللي نَسحَق تْعَمَّدني وأَنتَ جيت لعَندي؟"
Arabic Bible (GNA) Good News Arabic - 1993 (الترجمة العربية المشتركة)
فمانَعَهُ يوحنّا وقالَ لَه: «أنا أحتاجُ أنْ أَتعمّدَ على يدِكَ، فكيفَ تَجيءُ أنتَ إليّ؟
Arabic Bible (Tunisian) (Tunisian Arabic Version) 2018
آمَا يُوحَنَّا مَا خَلاَّهِشْ وْقَالُّو: «آنَا هُو الِّي مِحْتَاجْ بَاشْ نِتْعَمِّدْ عْلَى يْدِيكْ، كِيفَاشْ إِنْتِ الِّي تْجِينِي؟»
Arabic Bible AVD 1999 (الكتاب المقدس)
وَلَكِنْ يُوحَنَّا مَنَعَهُ قَائِلًا: «أَنَا مُحْتَاجٌ أَنْ أَعْتَمِدَ مِنْكَ، وَأَنْتَ تَأْتِي إِلَيَّ!».
Arabic Bible AVDDV 1999 (الكتاب المقدس (تخفيف تشكيل))
ولكن يوحَنا مَنَعَهُ قائلًا: «أنا مُحتاجٌ أنْ أعتَمِدَ مِنكَ، وأنتَ تأتي إلَيَّ!».
Arabic Bible ERV 2009
وَلَكِنَّ يُوحَنّا حاوَلَ مَنْعَهُ وَقالَ: «أنا أحتاجُ أنْ تُعَمِّدَنِي، فَلِماذا تَأتِي إلَيَّ؟»
Arabic Bible Life (Targamet El Hayah) (LA)
لكن يوحنا أخذ يمانعه قائلا: «أنا المحتاج أن أتعمد على يدك، وأنت تأتي إلي!»
Arabic Bible Morocco Version - 2012 (الترجمة المغربية القياسية)
وَلَكِنْ يُوحَنَّا مَا خْلَّاهْشْ وْݣَالْ لِيهْ: «أَنَا اللِّي مْحْتَاجْ لِيكْ تْعَمّْدْنِي، وْنْتَ جَايْ لْعَنْدِي نْعَمّْدَكْ؟».
Arabic GOV (الكتاب المقدس العهد الجديد، النسخة الارثوذكسية القدس)
فكانَ يُوحَنَّا يُمانِعُهُ قائِلاً: "أَنا مُحْتَاجٌ أَنْ أَعتَمِد مِنْكَ، أَوَ أَنْتَ تَأْتِي إِلَيَّ؟"
Arabic KEH Ketab El Hayat (كتاب الحياة)
لكِنَّ يُوحَنَّا حَاوَلَ مَنْعَهُ قَائِلاً: «أَنَا الْمُحْتَاجُ أَنْ أَتَعَمَّدَ عَلَى يَدِكَ، وَأَنْتَ تَأْتِي إِلَيَّ!»
Arabic Lebanese (bil 3arabe App)
Mana3o You7anna w-2allo: "Ana bi-7aje et3ammad 3ala 2idak enta, keef jeye enta la-3ande ta-ana 3ammdak?
Arabic Moroccan (Northern Mor NT)
وَلكن يوحَنّا حصروْ وْقال لو: "أنا محْتاج نتغطّس على يَدّك وانتينا كتجي نْعندي؟"
Arabic SAB (الكتاب الشريف)
فَحَاوَلَ يَحْيَى أَنْ يَمْنَعَهُ وَقَالَ لَهُ: ”أَنَا أَحْتَاجُ أَنَّكَ أَنْتَ تُغَطِّسُنِي، وَأَنْتَ تَأْتِي إِلَيَّ؟“
Arabic SVD 1865 Version (Smith and Van Dyke)
ولكن يوحنا منعه قائلا انا محتاج ان اعتمد منك وانت تأتي اليّ.
Arabic Simplified (الكِتاب المُقَدَّس: التَّرْجَمَةُ العَرَبِيَّةُ المُبَسَّطَةُ)
وَلَكِنَّ يُوحَنَّا حَاوَلَ مَنْعَهُ وَقَالَ: «أنَا أحتَاجُ أنْ تُعَمِّدَنِي، فَلِمَاذَا تَأْتِي إلَيَّ؟»
Arabic TMA 2021 (المعنى الصحيح لإنجيل المسيح)
ولكنّ النَّبيَّ يَحيى أحجَمَ عن ذلِكَ والتَفَتَ إلى عيسى (سلامُهُ علينا) قائلاً: "بل أنا الّذي يَحتاجُ إليكَ لأتَطَهُّرَ، فكَيفَ تَطلُبُ مِنّي أن أُطَهَّرَكَ؟!"
Arabic TU2022 (العهد الجديد بالدارجة التونسية)
آمَا يُوحَنَّا مَا خَلَّاهِشْ وقَالُّو: «آنَا هُوَّ الِّي مِسْتْحَقْ نْجِيكْ تْعَمِّدْنِي، كِيفَاشْ إِنْتِ الِّي تْجِينِي؟»