Revelation 2:9 — Compare Translations

23 translations compared side by side

Arabic 1978 (APD) (Kitaab al Vahd aj Jadid 1978)
Ana bavrif tavbak wa iḥtiyaajak, laakin inta ghani. Wa bavrif tajdiif deel al biguulu hum Yahuud wa hum mush Yahuud, laakin hum majmav ash Sheeṭaan.
Arabic 2016 (الكِتاب المُقَدَّس: التَّرْجَمَةُ العَرَبِيَّةُ المُبَسَّطَةُ)
«أعْلَمُ بِمُعَانَاتِكَ وَفَقرِكَ، مَعَ أنَّكَ فِي الحَقِيقَةِ غَنِيٌّ. كَمَا أعلَمُ مَا افتَرَى بِهِ عَلَيْكَ أُولَئِكَ الَّذِينَ يَدَّعُونَ أنَّهُمْ يَهُودٌ، وَهُمْ لَيْسُوا كَذَلِكَ، بَلْ هُمْ مَجمَعُ الشَّيطَانِ.
Arabic 2018 (الترجمة الكاثوليكيّة (اليسوعيّة))
أَنا عالِمٌ بِما أَنتَ علَيه مِنَ الشِّدَّةِ والفَقْر، مع أَنَّكَ غَنِيّ. وأَعلَمُ ٱفتِراءَ الَّذينَ يَقولونَ إِنَّهم يَهودٌ ولَيسوا بِيَهود، بل هم مَجمَعٌ لِلشَّياطين.
Arabic 2023 (SAB) (الكتاب الشريف)
أَنَا عَارِفٌ أَنَّكَ تُقَاسِي مِنَ الضِّيقِ وَالْفَقْرِ، مَعَ أَنَّكَ فِي الْحَقِيقَةِ غَنِيٌّ. وَأَنَا عَارِفٌ مَا يَفْتَرِي بِهِ عَلَيْكَ الَّذِينَ يَقُولُونَ إِنَّهُمْ يَهُودٌ وَهُمْ غَيْرُ يَهُودٍ، بَلْ هُمْ جَمْعِيَّةُ الشَّيْطَانِ.
Arabic APD 1978 (Kitaab al Vahd aj Jadid 1978)
Ana bavrif tavbak wa iḥtiyaajak, laakin inta ghani. Wa bavrif tajdiif deel al biguulu hum Yahuud wa hum mush Yahuud, laakin hum majmav ash Sheeṭaan.
Arabic APD 2024 (كِتاب العَهد الجَّديد مِن الكِتاب المُقَدَّس)
أنا بَعرِف تَعبَك و إحتياجَك، لَكِن إنتَ غَني. و بَعرِف تَجديف ديل البِقولو هُم يَهود و هُم مُش يَهود، لَكِن هُم مَجمَع الشّيطان.
Arabic Algerian (العهد الجديد باللهجة الجزائرية)
نَعرَف الشَدّة والفقر مْتاعك، بَصَّح أنتَ مْرَفَّه، والكُفر مْتاع اللي راهُم يْقولو باللي هومَ يْهود وهومَ ماشي يْهود، هومَ مَجمَع الشيطان.
Arabic Bible (GNA) Good News Arabic - 1993 (الترجمة العربية المشتركة)
أنا أعرِفُ ما أنتَ علَيهِ مِنَ الشّدّةِ والفَقرِ، معَ أنّكَ غَنِـيّ. وأعرِفُ ما يَفتَري بِه علَيكَ الذينَ يَزعمونَ أنّهُم يَهودٌ وما هُم بِـيَهودٍ، بَلْ هُم مَجمعٌ لِلشّيطانِ.
Arabic Bible (Tunisian) (Tunisian Arabic Version) 2018
آنَا نَعْرِفْ المِحْنَة وِالفَقْرْ مْتَاعِكْ، رَغْمِلِّي إِنْتِ غْنِي. وْنَعْرِفْ الشَّيْء الِّي يِتْبَلُّوا بِيهْ عْلِيكْ الِّي يِنْدْعَاوْ الِّي هُومَا يْهُودْ وْهُومَا مَا هُمْشْ يْهُودْ، آمَا رَاهُمْ مَجْمَعْ الشِّيطَانْ.
Arabic Bible AVD 1999 (الكتاب المقدس)
أَنَا أَعْرِفُ أَعْمَالَكَ وَضِيْقَتَكَ وَفَقْرَكَ مَعَ أَنَّكَ غَنِيٌّ. وَتَجْدِيفَ ٱلْقَائِلِينَ: إِنَّهُمْ يَهُودٌ وَلَيْسُوا يَهُودًا، بَلْ هُمْ مَجْمَعُ ٱلشَّيْطَانِ.
Arabic Bible AVDDV 1999 (الكتاب المقدس (تخفيف تشكيل))
أنا أعرِفُ أعمالكَ وضيقَتَكَ وفَقرَكَ مع أنَّكَ غَنيٌّ. وتَجديفَ القائلينَ: إنهُم يَهودٌ ولَيسوا يَهودًا، بل هُم مَجمَعُ الشَّيطانِ.
Arabic Bible ERV 2009
«أعلَمُ بِمُعاناتِكَ وَفَقرِكَ، مَعَ أنَّكَ فِي الحَقِيقَةِ غَنِيٌّ. كَما أعلَمْ ما افتَرَى بِهِ عَلَيكَ أولَئِكَ الَّذينَ يَدَّعونَ أنَّهُمْ يَهُودٌ، وَهُمْ لَيسُوا كَذَلِكَ، بَلْ هُمْ مَجمَعُ الشَّيطانِ.
Arabic Bible Life (Targamet El Hayah) (LA)
إني أعلم كم تقاسي من ضيق وفقر، رغم أنك غني. وأعلم تجريح الذين يدعون أنهم يهود ولكنهم ليسوا يهودا، بل هم مجمع للشيطان!
Arabic Bible Morocco Version - 2012 (الترجمة المغربية القياسية)
كَنْعْرَفْ الْمْحْنَة وْالْفَقْرْ دْيَالْكْ وَاخَّا نْتَ غَنِي. وْكَنْعْرَفْ الْكْلَامْ الْخَايْبْ اللِّي كَيْݣُولُوهْ ضْدّْكْ هَادُوكْ اللِّي كَيْݣُولُو عْلَى رَاسْهُمْ يْهُودْ وْهُمَ مَاشِي يْهُودْ، وَلَكِنْ هُمَ دَارْ الْعِبَادَة دْيَالْ الشِّيطَانْ.
Arabic GOV (الكتاب المقدس العهد الجديد، النسخة الارثوذكسية القدس)
إِنِّي أَعْلَمُ كَمْ تُقَاسِي مِنْ ضِيقٍ وَفَقْرٍ رَغْمَ أَنَّكَ غَنِيٌّ، وَأَعْلَمُ افْتِرَاءَ الَّذِينَ يَقُولُونَ أَنَّهُمْ يَهُودٌ وَلَيْسُوا بِيَهُودٍ بَلْ هُمْ مَجْمَعٌ للشَّيْطَانِ.
Arabic KEH Ketab El Hayat (كتاب الحياة)
إِنِّي أَعْلَمُ كَمْ تُقَاسِي مِنْ ضِيقٍ وَفَقْرٍ، رَغْمَ أَنَّكَ غَنِيٌّ. وَأَعْلَمُ تَجْرِيحَ الَّذِينَ يَدَّعُونَ أَنَّهُمْ يَهُودٌ وَلكِنَّهُمْ لَيْسُوا يَهُوداً، بَلْ هُمْ مَجْمَعٌ لِلشَّيْطَانِ!
Arabic Lebanese (bil 3arabe App)
ana ba3rif el-di2a wel-fa2r yalle enta fiyon, ma3 ennak ghane. W-ba3rif shou 3am yeftero 3lek el-ashkhas yalle 3amlin 7alon Yahoud w-henne mish Yahoud, henne teb3in lal-shaytan.
Arabic Moroccan (Northern Mor NT)
«أنا كنعرف الضيق والفقر ديالك. وَلكن بالحقّ أنتينا غني! وْكنعرف كيفاش كيزبّلو فيك هَدوك الّي كيدّعيو على نَفسوم بلّي هُمَ يهود، وَلكن بالعكس، هُمَ بيت العبادة د الشيطان.
Arabic SAB (الكتاب الشريف)
أَنَا عَارِفٌ أَنَّكَ تُقَاسِي مِنَ الضِّيقِ وَالْفَقْرِ، مَعَ أَنَّكَ فِي الْحَقِيقَةِ غَنِيٌّ. وَأَنَا عَارِفٌ مَا يَفْتَرِي بِهِ عَلَيْكَ الَّذِينَ يَقُولُونَ إِنَّهُمْ يَهُودٌ وَهُمْ غَيْرُ يَهُودٍ، بَلْ هُمْ جَمْعِيَّةُ الشَّيْطَانِ.
Arabic SVD 1865 Version (Smith and Van Dyke)
انا اعرف اعمالك وضيقتك وفقرك. مع انك غني. وتجديف القائلين انهم يهود وليسوا يهودا بل هم مجمع الشيطان.
Arabic Simplified (الكِتاب المُقَدَّس: التَّرْجَمَةُ العَرَبِيَّةُ المُبَسَّطَةُ)
«أعْلَمُ بِمُعَانَاتِكَ وَفَقرِكَ، مَعَ أنَّكَ فِي الحَقِيقَةِ غَنِيٌّ. كَمَا أعلَمُ مَا افتَرَى بِهِ عَلَيْكَ أُولَئِكَ الَّذِينَ يَدَّعُونَ أنَّهُمْ يَهُودٌ، وَهُمْ لَيْسُوا كَذَلِكَ، بَلْ هُمْ مَجمَعُ الشَّيطَانِ.
Arabic TMA 2021 (المعنى الصحيح لإنجيل المسيح)
إنّي لعَليمٌ أنّكُم تُقاسونَ الضِّيقَ والفَقرَ، مَعَ أنّكُم أغنياءُ عِند رَبِّكُم. وإنّي أُدرِكُ الافتِراءَ المُوَجَّهَ إليكُم مِن اليَهودِ الّذينَ يَتَباهَونَ بِأنّهُم شَعبُ اللهِ المُختارُ وأحِبّاؤهُ، وما هُم بِأحبّائِهِ، بل هُم مِن جَماعةِ الشَّيطانِ.
Arabic TU2022 (العهد الجديد بالدارجة التونسية)
آنَا نَعْرِفْ الِّي تْقَاسِي فِيهْ مِنْ ضِيقْ وفَقْرْ، وإِنْتِ فِي الحْقِيقَة غْنِيْ. ونَعْرِفْ كِيفَاشْ يِتْبَلَّاوْ عْلِيكْ الجْمَاعَة الِّي يْقُولُوا عْلَى رْوَاحْهُمْ يْهُودْ آمَا هُومَا مَاهُمْشْ يْهُودْ: هُومَا مَجْمَعْ الشِّيطَانْ.