Romans 11:19 — Compare Translations

23 translations compared side by side

Arabic 1978 (APD) (Kitaab al Vahd aj Jadid 1978)
Inta bitguul, “Gaṭavu_l furuuv valashaan yajmavuuni ana.”
Arabic 2016 (الكِتاب المُقَدَّس: التَّرْجَمَةُ العَرَبِيَّةُ المُبَسَّطَةُ)
وَرُبَّمَا تَقُولُ: «لَكِنَّ الأغْصَانَ قُطِعَتْ لِكَي أُطَعَّمَ أنَا فِي الشَّجَرَةِ.»
Arabic 2018 (الترجمة الكاثوليكيّة (اليسوعيّة))
ولا شَكَّ أَنَّكَ تَقول: «قُضِّبَت فُروعٌ لأُطعَّمَ أَنا».
Arabic 2023 (SAB) (الكتاب الشريف)
رُبَّمَا تَقُولُ: ”قُطِعَتِ الْفُرُوعُ لِكَيْ أُطَعَّمَ أَنَا مَكَانَهَا.“
Arabic APD 1978 (Kitaab al Vahd aj Jadid 1978)
Inta bitguul, “Gaṭavu_l furuuv valashaan yajmavuuni ana.”
Arabic APD 2024 (كِتاب العَهد الجَّديد مِن الكِتاب المُقَدَّس)
إنتَ بِتقول: ”قَطَعو الفُروع عَلَشان يَجمَعوني أنا.“
Arabic Algerian (العهد الجديد باللهجة الجزائرية)
يَعني تْقول: "الأغصان نْزَبرو باش نَتلَقَّم أنايَ"،
Arabic Bible (GNA) Good News Arabic - 1993 (الترجمة العربية المشتركة)
ولكنّكَ تَقولُ: «قُطِعَتْ تِلكَ الفُروعُ حتى أُطعّمَ أنا!»
Arabic Bible (Tunisian) (Tunisian Arabic Version) 2018
وْبِشْ تْقُولْ: «العْرَافْ تْقَصِّتْ بَاشْ آنَا نِتْلَقِّمْ.»
Arabic Bible AVD 1999 (الكتاب المقدس)
فَسَتَقُولُ: «قُطِعَتِ ٱلْأَغْصَانُ لِأُطَعَّمَ أَنَا!».
Arabic Bible AVDDV 1999 (الكتاب المقدس (تخفيف تشكيل))
فستَقولُ: «قُطِعَتِ الأغصانُ لأُطَعَّمَ أنا!».
Arabic Bible ERV 2009
وَرُبَّما تَقُولُ: «لَكِنَّ الأغصانَ قُطِعَتْ لِكَي أُطَعَّمَ أنا فِي الشَّجَرَةِ.»
Arabic Bible Life (Targamet El Hayah) (LA)
ولكنك قد تقول: «تلك الأغصان قد قطعت لأطعم أنا!»
Arabic Bible Morocco Version - 2012 (الترجمة المغربية القياسية)
وَلَكِنْ غَادِي تْݣُولْ: «تّْقْطْعُو الْعْرُوشْ بَاشْ أَنَا نْتْلَقّْمْ».
Arabic GOV (الكتاب المقدس العهد الجديد، النسخة الارثوذكسية القدس)
وَلَعَلَّكَ تَقُولُ: إِنَّ الفُرُوعَ قَدْ قُطِعَتْ لأُطَعَّمَ أَنَا.
Arabic KEH Ketab El Hayat (كتاب الحياة)
وَلكِنَّكَ قَدْ تَقُولُ: «تِلْكَ الأَغْصَانُ قَدْ قُطِعَتْ لأُطَعَّمَ أَنَا!»
Arabic Lebanese (bil 3arabe App)
Bass bit2oul: "n2ata3it haydik el-ghsoun 7atta etta33am ana!"
Arabic Moroccan (Northern Mor NT)
ويمكن غادي تقول: "تقَطّعو الأغْصان باش نتطعّم أنا."
Arabic SAB (الكتاب الشريف)
رُبَّمَا تَقُولُ: ”قُطِعَتِ الْفُرُوعُ لِكَيْ أُطَعَّمَ أَنَا مَكَانَهَا.“
Arabic SVD 1865 Version (Smith and Van Dyke)
فستقول قطعت الاغصان لأطعم انا.
Arabic Simplified (الكِتاب المُقَدَّس: التَّرْجَمَةُ العَرَبِيَّةُ المُبَسَّطَةُ)
وَرُبَّمَا تَقُولُ: «لَكِنَّ الأغْصَانَ قُطِعَتْ لِكَي أُطَعَّمَ أنَا فِي الشَّجَرَةِ.»
Arabic TMA 2021 (المعنى الصحيح لإنجيل المسيح)
وقد يَقولُ قائلٌ مِنكُم: "إنّما قُطِعَتِ الفُروعُ حتّى نَكونَ مَكانَها ونُصبِحَ مِن أُمّةِ اللهِ".
Arabic TU2022 (العهد الجديد بالدارجة التونسية)
ومُمْكِنْ تْقُولْ: «الأَعْرَافْ تْقَصِّتْ بَاشْ آنَا نِتْلَقِّمْ فِي بْلَاصِتْهَا!».