Romans 3:8 — Compare Translations
23 translations compared side by side
Arabic 1978 (APD) (Kitaab al Vahd aj Jadid 1978)
Le shinu maa naguul, “Xalluuna navmil ash sharr vashaan al xeer biji?” Wa bavḍ an naas yakaḍḍibu valeena, wa yaguulu ’an niḥna naguul kida. Deenuunat an naas deel vaadil.
Arabic 2016 (الكِتاب المُقَدَّس: التَّرْجَمَةُ العَرَبِيَّةُ المُبَسَّطَةُ)
وَهَذَا أشبَهُ بِقَولِكَ: «هَيَّا بِنَا نَفعَلُ الشَّرَّ، لِكَي يَأتيَ الخَيْرُ!» وَهُوَ الكَلَامُ الَّذِي يَفْتَرِي فِيهِ عَلَيَّ بَعْضُهُمْ حِينَ يَزْعَمُونَ إنَّنِي أقُولُهُ. فَهُمْ يَنَالُونَ الدَّينُونَةَ الَّتِي يَسْتَحِقُّونَهَا.
Arabic 2018 (الترجمة الكاثوليكيّة (اليسوعيّة))
ولِماذا لا نَفْعَلُ الشَّرَّ لِكَي يَأتِيَ منه الخَير، كما يُفتَرى علَينا فَيَزعُمُ بَعضُهم أَنَّنا نَقولُ بِه؟ إِنَّ الحُكمَ على هٰؤُلاءِ لَعَدْل.
Arabic 2023 (SAB) (الكتاب الشريف)
”لِمَاذَا لَا نَعْمَلُ الشَّرَّ لِكَيْ يَأْتِيَ مِنْهُ الْخَيْرُ؟“ بَعْضُ النَّاسِ يَفْتَرُونَ عَلَيَّ وَيَزْعُمُونَ أَنِّي أَقُولُ هَذَا الْكَلَامَ. هَؤُلَاءِ سَيَحِلُّ عَلَيْهِمِ الْعِقَابُ الْعَادِلُ.
Arabic APD 1978 (Kitaab al Vahd aj Jadid 1978)
Le shinu maa naguul, “Xalluuna navmil ash sharr vashaan al xeer biji?” Wa bavḍ an naas yakaḍḍibu valeena, wa yaguulu ’an niḥna naguul kida. Deenuunat an naas deel vaadil.
Arabic APD 2024 (كِتاب العَهد الجَّديد مِن الكِتاب المُقَدَّس)
لِشِنو ما نَقول: ”خَلّونا نَعمِل الشَّر عَشان الخير بِجي؟“ و بَعَد النّاس يَكَضِّبو عَلينا، و يَقولو أن نِحنا نَقول كِدا. دينونَة النّاس ديل عادِل.
Arabic Algerian (العهد الجديد باللهجة الجزائرية)
ووَعلاش، كيما راهُم شي ناس يْجَرّمو علينا باللي رانا نْقولو، وَعلاش ما نْديروش الشَر باش يْجي الخير؟ هاد الناس يَستاهلو يْنَحكَم عليهُم.
Arabic Bible (GNA) Good News Arabic - 1993 (الترجمة العربية المشتركة)
ولِماذا لا نَعَملُ الشّرّ ليَجيءَ مِنهُ الخَيرُ، كما يَفتَري علَينا بَعضُهُم، فــيَـزعمونَ أنّنا نَقولُ بِه؟ هَؤلاءِ عِقابُهُم عادِلٌ.
Arabic Bible (Tunisian) (Tunisian Arabic Version) 2018
وِعْلاَشْ مَا نَعْمْلُوشْ الشَّرْ بَاشْ يْجِي مِنُّو الخِيرْ، كِيفْ مَا ثَمَّة نَاسْ يِتْبَلَّاوْا عْلِينَا، وْيِدَّعِيُوا الِّي أَحْنَا نْقُولُوا بِالشَّيْء هَاذَا؟ هَاذُومَا رَاهُو العِقَابْ مْتَاعْهُمْ عَادِلْ.
Arabic Bible AVD 1999 (الكتاب المقدس)
أَمَا كَمَا يُفْتَرَى عَلَيْنَا، وَكَمَا يَزْعُمُ قَوْمٌ أَنَّنَا نَقُولُ: «لِنَفْعَلِ ٱلسَّيِّآتِ لِكَيْ تَأْتِيَ ٱلْخَيْرَاتُ»؟ ٱلَّذِينَ دَيْنُونَتُهُمْ عَادِلَةٌ.
Arabic Bible AVDDV 1999 (الكتاب المقدس (تخفيف تشكيل))
أما كما يُفتَرَى علَينا، وكما يَزعُمُ قَوْمٌ أنَّنا نَقولُ: «لنَفعَلِ السَّيِّآتِ لكَيْ تأتيَ الخَيراتُ»؟ الّذينَ دَينونَتُهُمْ عادِلَةٌ.
Arabic Bible ERV 2009
وَهَذا أشبَهُ بِقَولِكَ: «هَيّا بِنا نَفعَلُ الشَّرَّ، لِكَيْ يَأتيَ الخَيرُ!» وَهوَ الكَلامُ الَّذِي يَفتَرِي فيهِ عَلَيَّ بَعضُهُمْ حِينَ يَزعَمُونَ إنَّنِي أقُولُهُ. فَهُمْ يَنالُونَ الدَّينُونَةَ الَّتِي يَستَحِقُّونَها.
Arabic Bible Life (Targamet El Hayah) (LA)
أما يفترى علينا كما نتهم زورا ويزعم بعضهم أننا نقول لنمارس الشرور لكي يأتي الخير؟ هؤلاء دينونتهم عادلة.
Arabic Bible Morocco Version - 2012 (الترجمة المغربية القياسية)
وْعْلَاشْ مَا نْدِيرُوشْ الشَّرّْ بَاشْ يْخْرَجْ مْنُّه الْخِيرْ، كِيفْ كَيْتَّهْمُونَا شِي وْحْدِينْ بْالزُّورْ وْكَيْݣُولُو عْلِينَا بْلِّي حْنَا كَنْݣُولُو هَادْشِّي؟ هَادْ النَّاسْ كَيْسْتَاهْلُو الْعِقَابْ.
Arabic GOV (الكتاب المقدس العهد الجديد، النسخة الارثوذكسية القدس)
وَلِمَاذَا لاَ نَعْمَلَ الشَّرَّ لِيَجِيءَ مِنْهُ الخَيْرُ كَمَا يُفْتَرَى عَلَيْنَا فَيَزْعَمُ بَعْضُهُمْ أَنَّنَا نَقُولُ بِهِ؟ إِنَّ الحُكْمَ عَلَى هَؤُلاءِ عَدْلٌ.
Arabic KEH Ketab El Hayat (كتاب الحياة)
أَمَا يُفْتَرَى عَلَيْنَا كَمَا نُتَّهَمُ زُوراً وَيَزْعُمُ بَعْضُهُمْ أَنَّنَا نَقُولُ: «لِنُمَارِسْ الشُّرُورَ لِكَيْ يَأْتِيَ الْخَيْرُ؟». هَؤُلاَءِ دَيْنُونَتُهُمْ عَادِلَةٌ.
Arabic Lebanese (bil 3arabe App)
W-leysh ma mna3mil el-sharr ta-yeje minno el-kheyr, metl ma el-ba3d byeftero 3leyna, w-bi2awwlouna hal-shi? Hal-ashkhas 2asãson 3adel.
Arabic Moroccan (Northern Mor NT)
واش نقدرو نقولو: "إيوا، نعملو الشَّرّ باش يجيب الخير"؟ الناس الّي كيتّهمونا بْهَد الكلام كيسْتاهلو العقوبة!
Arabic SAB (الكتاب الشريف)
”لِمَاذَا لَا نَعْمَلُ الشَّرَّ لِكَيْ يَأْتِيَ مِنْهُ الْخَيْرُ؟“ بَعْضُ النَّاسِ يَفْتَرُونَ عَلَيَّ وَيَزْعُمُونَ أَنِّي أَقُولُ هَذَا الْكَلَامَ. هَؤُلَاءِ سَيَحِلُّ عَلَيْهِمِ الْعِقَابُ الْعَادِلُ.
Arabic SVD 1865 Version (Smith and Van Dyke)
أما كما يفترى علينا وكما يزعم قوم اننا نقول لنفعل السيآت لكي تأتي الخيرات. الذين دينونتهم عادلة
Arabic Simplified (الكِتاب المُقَدَّس: التَّرْجَمَةُ العَرَبِيَّةُ المُبَسَّطَةُ)
وَهَذَا أشبَهُ بِقَولِكَ: «هَيَّا بِنَا نَفعَلُ الشَّرَّ، لِكَي يَأتيَ الخَيْرُ!» وَهُوَ الكَلَامُ الَّذِي يَفْتَرِي فِيهِ عَلَيَّ بَعْضُهُمْ حِينَ يَزْعَمُونَ إنَّنِي أقُولُهُ. فَهُمْ يَنَالُونَ الدَّينُونَةَ الَّتِي يَسْتَحِقُّونَهَا.
Arabic TMA 2021 (المعنى الصحيح لإنجيل المسيح)
وإنّ بَعضَ النَّاسِ يَفتَرونَ علينا نَحن الحَوارِيّينَ حينَ يَنسِبونَ إلينا هذا القَولَ: "لماذا لا نَفعَلُ الشّرَّ لكَي يأتي مِنهُ الخَيرُ؟" فلِيَتَنَزَّل العِقابُ العادِلُ على مَن افتَرى علينا هذا الافتِراءَ!
Arabic TU2022 (العهد الجديد بالدارجة التونسية)
يَاخِي مُشْ فَمَّة نَاسْ يِتْبَلَّاوْ عْلِينَا، ويِتْهْمُوا فِينَا بِالبَاطِلْ الِّي أَحْنَا نْقُولُوا: «عْلَاشْ مَا نَعْمْلُوشْ الشَّرْ بَاشْ يْجِي مِنُّو الخِيرْ؟». وهَاذُمْ اللَّهْ بِشْ يْحَاسِبْهُمْ.