Joel 2:28 — Compare Translations
3 translations compared side by side
Ayamar Bible (Qullan Arunaca)
“Take acanaca khepatsti, nayajj take jakenacjjaruwa ajayojj qhitanï; yokanacamasa, phuchanacamasa nayjjatwa parlapjjani, chuymani jakenacasti samcanacwa samcapjjani, waynanacasti unañchäwinacwa uñjapjjaraquini.
Aymara 1997
“Taqi akanak qhipatsti, nayax jaqinakxaruw ajayux khithanï; yuqanakamasa, phuchhanakamasa, nayat parlapxani, chuyman jaqinakasti samkanak samkasipxani, waynanakasti jutir urut unañchäwinak uñjapxarakini.
Aymara Bible 1986 (Aymar Bibliia 1986)
“Take acanaca khepatsti, nayajj take jakenacjjaruwa ajayojj qhitanï; yokanacamasa, phuchanacamasa nayjjatwa parlapjjani, chuymani jakenacasti samcanacwa samcapjjani, waynanacasti unañchäwinacwa uñjapjjaraquini.