1 Samuel 9:24 — Compare Translations

3 translations compared side by side

Azerbaijan 2013
آشپاز بود و اونون اوستونده اولانی شاعولون قاباغینا قویدو. سمویئل ددی: «بو سنئن اوچون آیریلان پایدیر! بویور یِه. بونو سنئن اوچون ساخلادیم کی، تعیئن اتدئیئم گون چاغیردیغیم خالقلا بئرلئکده یئیه‌سن.» بله‌جه او گون شاعول سمویئلله بئرلئکده یمک یِدی.
Azerbajani (Azərbaycan Bibliyası 2008)
Aşpaz yağlı budu Şaulun qarşısına qoydu. Şamuel dedi: «Buyur ye, bu sənin üçün ayrılan paydır, bunu sənin üçün saxladım ki, təyin etdiyim gün çağırdığım xalqla birlikdə yeyəsən». O gün Şaul Şamuellə birlikdə yemək yedi.
Azerbajani Bible (South) Used in Both Iran and Azerbaijan 2008
آشپاز بود و اونون اوستونده اولاني شاعولون قاباغينا قويدو. سمويئل ددي: "بو سنئن اوچون آيريلان پايدير! بويور يِه. بونو سنئن اوچون ساخلاديم کي، تعيئن اتدئيئم گون چاغيرديغيم خالقلا بئرلئکده يئيه‌سن." بلجه او گون شاعول سمويئلله بئرلئکده يمک يِدي.