Judges 19:9 — Compare Translations
3 translations compared side by side
Azerbaijan 2013
کئشی جارئیهسی و نؤکری ائله گتمک اوچون آیاغا قالخاندا، قایینآتاسی، یعنی جاوان آروادین آتاسی اونا ددی: «باخ، گون آرتیق باتیر؛ خاهئش ادئرم، بو گجهنی ده بورادا قال. چونکی گون باشا گلئب آخشام دوشور. گجهنی بورادا قالین. قوی اورهیئن شاد اولسون. صاباح سحر سفرئنئز اوچون تزدن دورارسینیز و اِوئنه قاییدارسان.»
Azerbajani (Azərbaycan Bibliyası 2008)
Kişi cariyəsi və nökəri ilə getmək üçün ayağa qalxanda qayınatası – gənc qadının atası ona dedi: «Bax gün günortanı keçib, axşama çatır. Rica edirəm, bu gecəni də burada qal, qoy ürəyin şad olsun. Sabah səhər tezdən durub evinizə qayıdarsınız».
Azerbajani Bible (South) Used in Both Iran and Azerbaijan 2008
کئشي جارئيهسي و نؤکري ائله گتمک اوچون آياغا قالخاندا، قايينآتاسي، يعني جاوان آروادين آتاسي اونا ددي: "باخ، گون آرتيق باتير؛ خاهئش ادئرم، بو گجهني ده بورادا قال. چونکي گون باشا گلئب آخشام دوشور. گجهني بورادا قالين. قوي اورهيئن شاد اولسون. صاباح سحر سفرئنئز اوچون تزدن دورارسينيز و اِوئنه قاييدارسان."