Judges 6:32 — Compare Translations
3 translations compared side by side
Azerbaijan 2013
بوندان سونرا جِدعونون آدی یِروببَعَل قویولدو، یعنی «قوی بَعَل اونونلا موبارئزه اتسئن.» چونکی او، بَعَلئن قوربانگاهینی داغیتمیشدی.
Azerbajani (Azərbaycan Bibliyası 2008)
Bundan sonra «qoy Baal onunla özü mübarizə aparsın, çünki o, Baalın qurbangahını dağıdıb» deyərək Gideonun adını Yerub-Baalqoydular.
Azerbajani Bible (South) Used in Both Iran and Azerbaijan 2008
بوندان سونرا جِدعونون آدي يِروببَعَل قويولدو، يعني "قوي بَعَل اونونلا موبارئزه اتسئن." چونکي او، بَعَلئن قوربانگاهيني داغيتميشدي.