Nehemiah 6:10 — Compare Translations
3 translations compared side by side
Azerbaijan 2013
من مِحِتهبِل اوغلو دِلایا اوغلو شِمَعیانین اِوئنه گتدئم. او، اِوئنه قاپانیب قالمیشدی. منه ددی: «گل تارینین اِوئنده، معبدده گؤروشَک و قاپیلارینی باغلایاق. چونکی سنی اؤلدورمَیه آداملار گلهجک. بلی، گجه ائکن سنی اؤلدورمیه گلهجکلر.»
Azerbajani (Azərbaycan Bibliyası 2008)
Mən Mehetavel oğlu Delaya oğlu Şemayanın evinə getdim. O, evinə qapanıb qalmışdı. Mənə dedi: «Gəl Allahın evində – məbəddə görüşək və qapılarını bağlayaq. Çünki səni öldürməyə adamlar gələcək. Bəli, gecə ikən səni öldürməyə gələcəklər».
Azerbajani Bible (South) Used in Both Iran and Azerbaijan 2008
من مِحِطَبِل اوغلو دِلايا اوغلو شِمَعيانين اِوئنه گتدئم. او، اِوئنه قاپانيب قالميشدي. منه ددي: "گل تارينين اِوئنده، معبدده گؤروشَک و قاپيلاريني باغلاياق. چونکي سني اؤلدورمَيه آداملار گلهجک. بلی، گجه ائکن سني اؤلدورميه گلهجکلر."