John 1:21 — Compare Translations

3 translations compared side by side

Baoule (NYANMIƐN NDƐ'N 1998)
Yɛ be usɛli i ekun kɛ: «?Wuun, wan yɛlɛ wɔ? ?Eli yɛlɛ wɔ ?» Ɔ seli be kɛ nɛ́n i yɛlɛ i. Be usɛli i ekun kɛ: «? Nyanmiɛn nuan ijɔfuɛ'n yɛlɛ wɔ?» Ɔ seli be kɛ: «Cɛcɛ.»
Baoule (Nyanmien nde Ufle) 1974
Ye bé use i ékun ke: ?Wuun, wan yele o? ?Élie yele o? O sé bé ke, nenh i yele i. ?Nyanmien nuan idyofue'n yele o? O sé bé ke: Tyetye.
Baoule Bible 1996 (Kuo :Dele')
:Yeh or 'da: ao',: yee' on dhele-or-: dih, on 'da,: Yee' nyor: on 'dhu-eh:-': eh?: Mor: Ila'yor: e? 'De or 'da, 'On: se: Ila'yor:. 'De on 'da,: Mor Nyorsoa-a' wele-eh:: po-nyor:: or: korn-a: or 'ye-a' 'de yi: oo': e? 'De or 'da, 'Kei:.