Mark 1:21 — Compare Translations

3 translations compared side by side

Baoule (NYANMIƐN NDƐ'N 1998)
Be ɔli klɔ'n bɔ be flɛ i Kapɛrnaɔm'n su. Wunmiɛn-delɛ-cɛn nun'n, Jésus wluli Nyanmiɛn ndɛ suanlɛ nin i srɛlɛ sua'n nun, ɔ kleli like. I like b'ɔ kle be'n boli bé nuan yɛlɛ kɛ i ndɛ b'ɔ kan'n, ɔ kle be kɛ ɔ lɛ sin jranfuɛ.
Baoule (Nyanmien nde Ufle) 1974
Bé oo klo'n bo bé flee Capernaüm'n su. Sabbat b'o ti bé tyen te'n, Jésus wluu Nyanmien sua'n nun, o kléé liké. I liké b'o klé bé'n bô bé nuan, yele ke i nde b'o kan'n, o klé bé ke o le sin dyranfue,
Baoule Bible 1996 (Kuo :Dele')
:Yee': yeh: Yusu'-: 'dekorn: or-a'a: bo: na-nyor⧾-: on mu-a, 'de on nyni-a 'o: gwlor an 'da-dih-a: Kapa'nior, 'de Nyorsoa-a': gwlee-we-eh nyni-a 'o,: yee' or pa 'de an-a' 'di: gweh-dih-sla 'zorn, 'de or torne-uh deh.