Mark 10:49 — Compare Translations
3 translations compared side by side
Baoule (NYANMIƐN NDƐ'N 1998)
Jésus jrannin nan ɔ'a se kɛ: «An `flɛ i man ɔ bla.» Be flɛli anyansifuɛ'n, be seli i kɛ: «Gua ɔ́ wla ase, jao, ɔ su flɛ wɔ.»
Baoule (Nyanmien nde Ufle) 1974
Jésus dyrannin nan wa sé ke: Anh flee mon o bla. Bé flee anyansifue'n, bé sé i ke: Guo o wla asé, dyaô, o su fle o.
Baoule Bible 1996 (Kuo :Dele')
:Yeh or no: ao',: yee': Yusu': nyna dih, or 'dae:, A 'da-or. 'De on 'da-or, on 'dae:, 'Ble: porluh-a' dih 'pehn-eh.: Sorn-'. Or 'da: on 'weh.