Matthew 18:26 — Compare Translations
3 translations compared side by side
Baoule (NYANMIƐN NDƐ'N 1998)
Junman difuɛ sɔ'n ɔ la kondoli i min'n bo seli i kɛ: ‹Yaci, gua ɔ ya'n i ase, man n tutu kalɛ sɔ'n kwlaa blɛblɛ lele man ɔ wie.›
Baoule (Nyanmien nde Ufle) 1974
Dyunman difue so'n o la kôndô i min'n bô séé i ke: Yatyi, guo o ya asé, man n tutu kale so'n kwlaa bleble lélé man o wié.
Baoule Bible 1996 (Kuo :Dele')
'De 'bhoi-yu:: dao', or 'jli dih 'do 'keen ybei', or bale-or, or 'dae:,: On: korn 'gen. Kpon: an-a': porluh dih 'do 'on bo. 'An mu: an-a'a: kpa: dao' or-a' klehkpeh: za.