Revelation 1:20 — Compare Translations

3 translations compared side by side

Baoule (NYANMIƐN NDƐ'N 1998)
Nian, nzraama nso bɔ a wunnin be min sa fama nun'n, nin sika ɔkwlɛ kannin nso bɔ be jinjin lɛ'n, bé bo'n yɛ: nzraama nso'n be ti asɔnun nso'm be anz mun, yɛ sika ɔkwlɛ kannin nso bɔ be jinjin lɛ'n be ti asɔnun nso mun.»
Baoule (Nyanmien nde Ufle) 1974
Nian nzraama nsô bo a wuun bé n sa fama'n nun'n, nin sika okwle kannin nsô bo bé dyindyin le'n, bé bô ye, nzraama nsô'n bé ti asonun nsô'n bé ange, ye sika okwle kannin nsô bo bé dyindyin le'n bé ti asonun nsô'n.
Baoule Bible 1996 (Kuo :Dele')
:Yee' deh 'chuh: dhlaen: meheh' 'sorn: on 'ye-a 'de 'an: dila-son 'kwa-: 'dekorn: 'nape⧾: meheh' 'sorn,: en no-a 'goo: on 'ye-a, deh en 'dhu-eh:-', eh-:: dhe dih. 'Chuh: dhlaen: meheh' 'sorn: dao', me-:: nyna 'o 'enjor-nyor⧾: meheh' 'sorn: on: korn-a 'de 'chore-nyor⧾-a' 'dlu⧾-kpor⧾: meheh' 'sorn: daa, an-a' 'gor bo dih. 'De 'nape⧾: meheh' 'sorn: dao', me-:: nyna 'o 'chore-nyor⧾-a' 'dlu⧾-kpor⧾: ne-a: meheh' 'sorn, en-' 'gor bo dih.