1 Corinthians 10:29 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Belarusian (Пераклад В. Сёмухі)
Сумленьне ж разумею не сваё, а іншага; бо дзеля чаго маёй свабодзе быць суджанай чужым сумленьнем?
Belarusian 2017
Маю на ўвазе не тваё ўласнае сумленне, але блізкага. Чаму ж чужое сумленне мела б судзіць маю свабоду?
Belarusian Bible (CHNT) 1999
Маю на ўвазе не тваё сумленьне, але бліжняга. Чаму ж чужое сумленьне мела б судзіць маю свабоду?
Belarusian Bible Maley (© 1931, 1948; у 1985, 1991 Унесены Праўкі)
Пра сумленьне-ж кажу не свае, а другога; бо дзеля чаго мая воля мае (быць) суджана чужым сумленьнем?
Belarusian Bokun
А пра сумленьне кажу не тваё, але іншага; бо дзеля чаго мая свабода мае быць суджана чужым сумленьнем?