1 Corinthians 12:3 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Belarusian (Пераклад В. Сёмухі)
Таму маўляю вам, што ніхто, гаворачы ў Духу Божым, ня вымавіць анафэмы на Ісуса, і ніхто ня можа назваць Ісуса Госпадам, як толькі ў Духу Сьвятым.
Belarusian 2017
Дзеля таго даводжу вам, што ніхто, хто гаворыць у Духу Божым, не кажа: «Анатэма Ісусу!» Ды ніхто не можа назваць Госпадам Ісуса, як толькі ў Духу Святым.
Belarusian Bible (CHNT) 1999
Заручаю вас, што ніхто, хто гаворыць у Духу Божым, ня скажа: “Анатэма, хай будзе Езус пракляты!” Ды ніхто ня можа сказаць: “Езус ёсьць Госпад”, як толькі ў Духу Сьвятым.
Belarusian Bible Maley (© 1931, 1948; у 1985, 1991 Унесены Праўкі)
Дзеля гэтага кажу вам, што ніхто, гаворачы Духам Божым, ня скажа праклёну на Ісуса; і ніхто ня можа назваць Ісуса Госпадам, як толькі Духам Сьвятым.
Belarusian Bokun
Дзеля гэтага паведамляю вам, што ніхто, хто гаворыць у Духу Божым, ня скажа праклёну на Ісуса; і ніхто ня можа назваць Ісуса Госпадам, як толькі ў Духу Сьвятым.