1 Corinthians 14:11 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Belarusian (Пераклад В. Сёмухі)
але, калі я не разумею значэньня слоў, дык я для таго, хто гаворыць, чужаніца, і той, хто гаворыць, для мяне чужаніца.
Belarusian 2017
Калі я, аднак, не буду разумець значэння слоў, дык буду для прамоўцы чужынцам, і прамоўца для мяне будзе чужынцам.
Belarusian Bible (CHNT) 1999
Калі я, аднак, ня буду разумець, што словы значаць, дык буду для прамоўцы чужынцам, і прамоўца для мяне будзе чужынцам.
Belarusian Bible Maley (© 1931, 1948; у 1985, 1991 Унесены Праўкі)
але, калі я не разумею значэньня голасу, дык буду чужаком таму, хто гаворыць, і для мяне чужак, хто гаворыць.
Belarusian Bokun
Дык калі я ня ведаю значэньня мовы, буду чужынцам для таго, хто гаворыць, і той, хто гаворыць, [будзе] для мяне чужынец.