1 Corinthians 15:46 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Belarusian (Пераклад В. Сёмухі)
Але ня духоўнае раней, а душэўнае, потым духоўнае.
Belarusian 2017
Аднак перш не тое, што духоўнае, але тое, што душэўнае; духоўнае ж потым.
Belarusian Bible (CHNT) 1999
Аднак перш было ня тое, што духовае, але тое, што душэўнае; духовае ж было потым.
Belarusian Bible Maley (© 1931, 1948; у 1985, 1991 Унесены Праўкі)
Але не духоўнае раней, а душэўнае; духоўнае пасьля.
Belarusian Bokun
Але спачатку не духоўнае, але душэўнае; духоўнае пасьля.