1 Corinthians 7:29 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Belarusian (Пераклад В. Сёмухі)
Я вам кажу, браты: час ужо кароткі, так што тыя, што маюць жонак, хай жывуць, як бы ня мелі,
Belarusian 2017
Кажу, браты, што час кароткі! Дык трэба, каб тыя, што маюць жонак, жылі, як быццам не маюць;
Belarusian Bible (CHNT) 1999
Кажу, браты, што час кароткі! Дык трэба, каб тыя, што маюць жонкі, жылі як нямаючыя;
Belarusian Bible Maley (© 1931, 1948; у 1985, 1991 Унесены Праўкі)
Але кажу вам тое, браты, што час ужо малы: каб і тыя, што маюць жанок, былі, як ня маюць;
Belarusian Bokun
Але кажу вам, браты: час ужо наблізіўся; таму тыя, што маюць жонак, павінны быць як ня маюць;