1 Corinthians 9:21 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Belarusian (Пераклад В. Сёмухі)
для тых, хто без закону,— як той, хто без закону, — будучы з законум перад Богам, але падзаконны Хрысту, — каб здабыць тых, хто без закону;
Belarusian 2017
для тых, што без закону, быў як без закону, хоць сам не без Божага закону, але пад законам Хрыста, каб здабыць тых, што без закону.
Belarusian Bible (CHNT) 1999
тым, што ня маюць закону, быў як без закону, хоць сам не бяз Божага закону, але пад законам Хрыста, каб здабыць тых, што ня маюць закону.
Belarusian Bible Maley (© 1931, 1948; у 1985, 1991 Унесены Праўкі)
для нямаючых закону — як беззаконны (ня будучы беззаконным перад Богам, але падзаконным Хрысту), — каб здабыць беззаконных;
Belarusian Bokun
для тых, якія без Закону, — як без Закону, ня будучы без Закону перад Богам, але пад законам Хрыста, каб здабыць тых, якія без Закону;