1 John 2:23 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Belarusian (Пераклад В. Сёмухі)
Кожны, хто адмаўляе Сына, ня мае і Айца; а хто вызнае Сына, мае і Айца.
Belarusian 2017
Кожны, хто не прызнае Сына, не мае таксама і Айца; а хто вызнае Сына, той мае і Айца.
Belarusian Bible (CHNT) 1999
Кожны, хто не прызнае Сына, ня мае таксама і Айца; а хто прызнае Сына, той мае і Айца.
Belarusian Bible Maley (© 1931, 1948; у 1985, 1991 Унесены Праўкі)
Усякі, хто адкідае Сына, ня мае і Айца.
Belarusian Bokun
Усякі, хто адракаецца Сына, ня мае і Айца; хто вызнае Сына, мае і Айца.